Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
In het geding tussenkomen
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Tussenkomen
Tussenkomen als verdediger
Tussenkomen bij acties op het podium

Traduction de «zaak tussenkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


tussenkomen bij acties op het podium

intervenir avec des actions sur scène








burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk van de personen, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, kan in de zaak tussenkomen ».

Chacune des personnes visées au paragraphe 2, alinéa premier, peut intervenir dans l'affaire ».


Elk van de belanghebbenden, vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, kan in de zaak tussenkomen.

Chacun des intéressés, visés à l'article 4.8.11, § 1, alinéa premier, peut intervenir dans l'affaire.


Elk van de personen, vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, kan in de zaak tussenkomen'.

Chacune des personnes, visées à l'article 4.8.11, § 1, alinéa premier, peut intervenir dans l'affaire'.


Elk van de belanghebbenden, vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, kan in de zaak tussenkomen.

Chacun des intéressés, visés à l'article 4.8.11, § 1 , alinéa premier, peut intervenir dans l'affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van geschil kan de Gemeenschap, het Gewest of de Commissie altijd, al naar gelang van het geval, altijd in de zaak tussenkomen of de overheid die haar opvolgt of die ze opvolgt bij de zaak betrekken.

En cas de litige, la Communauté, la Région ou la Commission peut toujours, selon le cas, intervenir à la cause ou appeler à la cause l'autorité qui lui succède ou à laquelle elle succède.


In geval van geschil kan het Waalse Gewest of de Duitstalige Gemeenschap naar gelang van het geval in de zaak tussenkomen of in de zaak de overheid oproepen die het/haar opvolgt of waarop het/ze volgt.

En cas de litige, la Région wallonne ou la Communauté germanophone peut, selon le cas, intervenir à la cause ou appeler à la cause l'autorité qui lui succède ou à laquelle elle succède.


§ 1. Elk van de belanghebbenden, vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, kan in de zaak tussenkomen.

§ 1. Chacun des intéressés, visés à l'article 4.8.11, § 1, alinéa premier, peut intervenir dans l'affaire.


Spreker citeert : « De federale overheid moet door het gewest worden ingelicht van het beroep om, in voorkomend geval, te kunnen tussenkomen in de zaak ».

L'intervenant cite cette disposition: « L'autorité fédérale doit être informée du recours pour pouvoir, le cas échéant, intervenir à la cause ».


In afwijking van de eerste alinea kan de lidstaat waarvan de bevoegde instantie de beoordeling van de stof heeft uitgevoerd, in zaken met betrekking tot titel VI, hoofdstuk 2, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 tussenkomen zonder een belang bij de beslissing van die zaak aannemelijk te moeten maken.

Par dérogation au premier alinéa, dans les affaires relevant du titre VI, chapitre 2, du règlement (CE) no 1907/2006, l'État membre dont l'autorité compétente a effectué l'évaluation de la substance peut intervenir à la procédure sans avoir à justifier d'un intérêt à la solution du litige.


In geval van betwisting mag het Waalse Gewest of de Duitstalige Gemeenschap, naar gelang het geval, in de zaak tussenkomen of de overheid oproepen die het/haar opvolgt of waarop het/ze volgt.

En cas de litige, la Région wallonne ou la Communauté germanophone peut, selon le cas, intervenir à la cause ou appeler à la cause l'autorité qui lui succède ou à laquelle elle succède.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak tussenkomen' ->

Date index: 2025-01-18
w