Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Babygranen op basis van rijst
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Gevulde aubergine met rijst
Lichamelijke zaak
Parboilled rijst
Rijst en bonen
Voorgekookte rijst
Zaak

Traduction de «zaak rijst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


parboilled rijst | voorgekookte rijst

riz blanchi étuvé | riz étuvé




babygranen op basis van rijst

céréales pour bébé à base de riz






de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de voorliggende zaak rijst de vraag of de in het geding zijnde bepaling afbreuk doet aan het recht op een eerlijk proces, zoals gewaarborgd door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat een inverdenkinggestelde de raadkamer bij de regeling van de rechtspleging niet om dwingende conclusietermijnen zou kunnen verzoeken en de laattijdigheid van conclusies niet met sancties zou kunnen worden verbonden.

Dans la présente affaire, la question se pose de savoir si la disposition en cause porte atteinte au droit à un procès équitable, garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne serait pas possible, pour un inculpé, de demander à la chambre du conseil, lors du règlement de la procédure, de fixer des délais impératifs pour conclure, et en ce qu'il ne serait pas possible de sanctionner des conclusions tardives.


Overeenkomstig het verslag van de WTO-beroepsinstantie in de zaak Mexico — Definitieve antidumpingmaatregelen ten aanzien van rundvlees en rijst (3) („het verslag van de WTO-beroepsinstantie”) werd de Chinese producent-exporteur Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co. Ltd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 332/2012 van de Raad (4) uitgesloten van volgende nieuwe onderzoeken in verband met de bij Verordening (EG) nr. 130/2006 ingestelde maatregelen.

Conformément au rapport de l'organe d'appel de l'OMC intitulé «Mexique — Mesures antidumping définitives visant la viande de bœuf et le riz» (ci-après le «rapport de l'organe d'appel de l'OMC») (3), le règlement d'exécution (UE) no 332/2012 du Conseil (4) excluait le producteur-exportateur Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd des réexamens à la suite des mesures instituées par le règlement (CE) no 130/2006.


Deze vraag rijst inzonderheid voor zover deze mogelijkheid tot gevolg heeft dat ingevolge de bepaling van de salarisschaal het salaris van een directeur in een school van het basisonderwijs die een bepaald aantal leerlingen niet bereikt, lager is dan het salaris van een directeur in een school die dat aantal leerlingen wel bereikt ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 6199 van de rol van het Hof.

Cette question se pose en particulier dans la mesure où cette possibilité a pour conséquence qu'à la suite de la fixation de l'échelle des traitements, le traitement d'un directeur d'une école d'enseignement fondamental qui n'atteint pas un nombre d'élèves déterminé est inférieur au traitement du directeur d'une école qui atteint ce nombre d'élèves ».


Met het oog op de naleving van het beginsel van de rechterlijke onpartijdigheid rijst volgens een lid de vraag of de rechters die in een zaak kennis hebben genomen van een verzoek tot prejudicieel advies, achteraf nog in dezelfde zaak zitting mogen nemen voor de behandeling van de voorziening in cassatie.

L'on est en droit, selon un membre , de se demander, à propos du respect du principe de l'impartialité des juges, si les juges qui ont connu une demande d'avis préjudiciel dans une affaire, peuvent encore siéger dans celle-ci lors de l'examen du pourvoi en cassation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de naleving van het beginsel van de rechterlijke onpartijdigheid rijst volgens een lid de vraag of de rechters die in een zaak kennis hebben genomen van een verzoek tot prejudicieel advies, achteraf nog in dezelfde zaak zitting mogen nemen voor de behandeling van de voorziening in cassatie.

L'on est en droit, selon un membre , de se demander, à propos du respect du principe de l'impartialité des juges, si les juges qui ont connu une demande d'avis préjudiciel dans une affaire, peuvent encore siéger dans celle-ci lors de l'examen du pourvoi en cassation.


Het probleem van de doorslaggevende stem van de voorzitter rijst uitsluitend wanneer een zaak aan het Arbitragehof in voltallige zitting wordt voorgelegd en niet wanneer het Hof met een zetel van zeven rechters uitspraak doet.

Le problème de la voix prépondérante du président ne se pose que lorsqu'une affaire est soumise à la Cour d'arbitrage en séance plénière. Il ne se pose donc pas lorsque la Cour se prononce en tant que siège à sept juges.


Indien een zaak voor het Hof in voltallige zitting in behandeling is en de nieuwe voorzitter in functie geen deel uitmaakt van de zetel van tien rechters, maar wel de uittredende, dan rijst er geen probleem.

Lorsqu'une affaire est pendante devant la Cour en séance plénière et que le président en exercice nouvellement élu ne fait pas partie du siège de dix juges, mais que le président sortant en fait partie, il n'y a aucun problème.


Als de Controlecommissie dit standpunt deelt, zo stelt de heer Guy Moens (SP-S), dan rijst de vraag wanneer ze haar lankmoedige houding eindelijk zal opgeven en de naleving van artikel 4bis daadkrachtig zal afdwingen. Indien de commissie in deze zaak besluit niet tegen mevrouw Isabelle Durant op te treden, mag dat geen precedent scheppen.

Si la Commission de contrôle partage ce point de vue, estime M. Guy Moens (SP-S), se pose la question de savoir quand elle finira par abandonner son attitude clémente et exigera le respect de l'article 4 bis. Si la commission décide en l'espèce de ne pas agir à l'encontre de Mme Isabelle Durant, cela ne saurait constituer un précédent.


In een zaak rijst een nieuwe of onopgeloste vraag die aanleiding geeft tot werkelijke onzekerheid indien de vraag niet wordt bestreken door de daarop toepasselijke mededeling van de Commissie of door een bekendgemaakte beschikking van de Commissie.

Un cas suscite une question inédite ou non résolue donnant lieu à une véritable insécurité si la question n'est pas couverte par l'avis pertinent de la Commission en vigueur ni par une décision publiée de la Commission.


In een zaak rijst een nieuwe of onopgeloste vraag die aanleiding geeft tot werkelijke onzekerheid indien de vraag niet wordt bestreken door de daarop toepasselijke mededeling van de Commissie of door een bekendgemaakte beschikking van de Commissie.

Un cas suscite une question inédite ou non résolue donnant lieu à une véritable insécurité si la question n'est pas couverte par l'avis pertinent de la Commission en vigueur ni par une décision publiée de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak rijst' ->

Date index: 2025-09-02
w