Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
BRITE
Basisonderzoek
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Fundamenteel
Fundamenteel onderzoek
Fundamenteel recht
Fundamenteel sociaal recht
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Van het grootste belang

Traduction de «zaak ons fundamenteel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fundamenteel onderzoek betreffende industriële technologieën in Europa | Meerjarenprogramma van de Europese Economische Gemeenschap voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van fundamenteel technologisch onderzoek en de toepassing van nieuwe technologieën (1985-1988) | BRITE [Abbr.]

Programme pluriannuel de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne dans les domaines de la recherche technologique fondamentale et de l'application des technologies nouvelles (1985-1988) | Recherche fondamentale dans le domaine des technologies industrielles en Europe | BRITE [Abbr.]


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal










basisonderzoek [ fundamenteel onderzoek ]

recherche fondamentale


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is in elk geval de mening van de cassatiebalie, die in deze zaak van fundamenteel belang is, omdat de balie het best geplaatst is om op basis van haar dagelijkse praktijk een antwoord te geven op de concrete vragen die men zich kan stellen.

C'est en tout cas l'avis du barreau de cassation qui est essentiel en cette matière, parce qu'il est le plus à même, sur la base de sa pratique journalière, de répondre aux questions concrètes que l'on peut se poser.


Dat is in elk geval de mening van de cassatiebalie, die in deze zaak van fundamenteel belang is, omdat de balie het best geplaatst is om op basis van haar dagelijkse praktijk een antwoord te geven op de concrete vragen die men zich kan stellen.

C'est en tout cas l'avis du barreau de cassation qui est essentiel en cette matière, parce qu'il est le plus à même, sur la base de sa pratique journalière, de répondre aux questions concrètes que l'on peut se poser.


In het tweede middel in de zaak nr. 6136 voeren de verzoekende partijen een schending aan van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 150 van de Grondwet, doordat de artikelen 5 en 9 van de Interneringswet 2014, onrechtmatig en zonder afdoende redelijke verantwoording fundamenteel verschillende situaties op een gelijke wijze zouden behandelen.

Dans le deuxième moyen dans l'affaire n° 6136, les parties requérantes allèguent la violation des articles 10, 11 et 13 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 150 de la Constitution, en ce que les articles 5 et 9 de la loi de 2014 sur l'internement réserveraient, illicitement et sans justification raisonnable suffisante, un traitement identique à des situations fondamentalement différentes.


In het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 6030 voeren de verzoekende partijen nog aan dat de wetgever geen rekening heeft gehouden met de fundamenteel verschillende situatie van de minderjarige ten opzichte van de meerderjarige, waarbij die laatste, in tegenstelling tot de eerste, bekwaam is om handelingen te stellen met betrekking tot zijn persoon en zijn goederen, en dat de wetgever aldus, zonder redelijke verantwoording, twee categorieën van personen die zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden, geli ...[+++]

Dans la deuxième branche du premier moyen dans l'affaire n° 6030, les parties requérantes font encore valoir que le législateur n'a pas tenu compte des situations fondamentalement différentes du patient mineur et du patient majeur, ce dernier étant, contrairement au premier, capable de poser des actes touchant à sa personne et à ses biens, et que le législateur a donc traité de la même manière, sans justification raisonnable, deux catégories de personnes qui se trouvent dans des situations fondamentalement différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gerecht bij wie de zaak aanhangig is gemaakt, zou kunnen afzien van de toepassing van een buitenlands recht inzake intellectuele eigendom omdat het inhoudelijk verschilt van bepalingen die in België als fundamenteel worden beschouwd, zoals de onbeschikbaarheid van het moreel recht of het voorrecht van een natuurlijke persoon om houder te zijn van een auteursrecht.

La juridiction saisie pourrait encore être tentée d'écarter l'application d'un droit étranger en matière de propriété intellectuelle pour le motif que le contenu de ce droit diffère de dispositions qui, en Belgique, sont considérées comme fondamentales, comme l'indisponibilité du droit moral ou le privilège réservé à une personne physique d'être titulaire d'un droit d'auteur.


De heer Anciaux vraagt of vorige spreker een fundamenteel probleem ziet in het feit dat twee Franstaligen in Vlaanderen of twee Vlamingen in Wallonië die een geschil hebben, de verwijzing kunnen vragen naar een andere rechtbank, om de zaak in hun eigen taal te laten behandelen.

M. Anciaux demande si le précédent orateur voit un problème fondamental dans le fait que deux francophones en Flandre ou deux Flamands en Wallonie, qui sont en conflit, puissent demander un renvoi devant un autre tribunal afin de faire juger leur affaire dans leur langue.


De omstandigheid dat de zaak op een bepaald ogenblik aan de Belgische rechtscolleges onttrokken is geweest en dat die eventueel opnieuw bij hen aanhangig zou kunnen worden gemaakt, doet, ofschoon zij weliswaar tot gevolg heeft dat zij de hoop verijdelt die de tussenkomende partijen vermochten te koesteren naar aanleiding van de inwerkingtreding van de wet van 5 augustus 2003, geen afbreuk aan hun fundamenteel recht op inachtneming van het legaliteitsbeginsel van het strafrecht.

La circonstance que les juridictions belges aient été, un moment, dessaisies, et qu'elles puissent, le cas échéant, être saisies à nouveau, si elle a certes pour effet de déjouer les espoirs que les intervenants avaient pu concevoir à la suite de l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003, ne porte pas atteinte à leur droit fondamental au respect du principe de légalité du droit pénal.


Het achtste middel in de zaak nr. 2780 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 19 van de Grondwet, doordat in het bestreden artikel 19, § 3, de bewijslast inzake directe en indirecte discriminatie wordt omgekeerd ten laste van de verweerder, terwijl de regels dat eenieder onschuldig is tot het tegendeel is bewezen en dat het toekomt aan diegene die vordert om datgene wat hij beweert, ook te bewijzen, fundamenteel zijn in ons rechtssysteem en de omkering van die bewijslast, bij toepassing van artikel 19, § 1, ook gevolg ...[+++]

Le huitième moyen dans l'affaire n° 2780 est tiré de la violation des articles 10, 11 et 19 de la Constitution, en ce que l'article 19, § 3, attaqué, renverse, au détriment du défendeur, la charge de la preuve en matière de discrimination directe et indirecte, alors que les règles selon lesquelles toute personne est innocente jusqu'à preuve du contraire et en vertu desquelles il appartient au demandeur de prouver ses allégations sont fondamentales dans notre système juridique et que le renversement de la charge de la preuve, en cas d' ...[+++]


Ook in dat opzicht is deze zaak fundamenteel onderscheiden van de zaak die in het arrest nr. 65/93 is beslecht.

En cela aussi, la présente affaire se distingue fondamentalement de la cause jugée dans l'arrêt n° 65/93.


De Commissie zal een voorstel over de grond van de zaak indienen, dat zeer waarschijnlijk niet fundamenteel zal afwijken van het oorspronkelijk voorstel van 28 september 2011.

Ensuite seulement, la Commission déposera une proposition sur le fond. Il est très probable que cette proposition ne s'écartera pas fondamentalement de la proposition initiale du 28 septembre 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak ons fundamenteel' ->

Date index: 2023-09-10
w