Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak mogelijk toch » (Néerlandais → Français) :

A contrario zou men zelfs kunnen argumenteren dat de voorgestelde wetswijziging een mogelijke manipulatie van de samenstelling van de zetel juist tegengaat : men zou immers kunnen wachten met het bepalen van de pleitdatum voor een zaak tot wanneer een rechter bijna de leeftijdsgrens bereikt om hem vervolgens voor de voeten te kunnen werpen dat de zaak tegen de datum van zijn emeritaat toch niet afgehandeld zal kunnen zijn en hij zi ...[+++]

Il pourrait même être argumenté a contrario que la modification de loi proposée va précisément à l'encontre d'une éventuelle manipulation de la composition du siège : on pourrait en effet attendre, en matière de fixation de la date des plaidoiries d'une affaire, qu'un juge atteigne pratiquement la limite d'âge pour lui reprocher ensuite que l'affaire ne sera de toute façon pas clôturée avant la date de son accession à l'éméritat et qu'il doit dès lors se récuser.


A contrario zou men zelfs kunnen argumenteren dat de voorgestelde wetswijziging een mogelijke manipulatie van de samenstelling van de zetel juist tegengaat : men zou immers kunnen wachten met het bepalen van de pleitdatum voor een zaak tot wanneer een rechter bijna de leeftijdsgrens bereikt om hem vervolgens voor de voeten te kunnen werpen dat de zaak tegen de datum van zijn emeritaat toch niet afgehandeld zal kunnen zijn en hij zi ...[+++]

Il pourrait même être argumenté a contrario que la modification de loi proposée va précisément à l'encontre d'une éventuelle manipulation de la composition du siège : on pourrait en effet attendre, en matière de fixation de la date des plaidoiries d'une affaire, qu'un juge atteigne pratiquement la limite d'âge pour lui reprocher ensuite que l'affaire ne sera de toute façon pas clôturée avant la date de son accession à l'éméritat et qu'il doit dès lors se récuser.


En omdat de verhogingen van de hospitalisatieverzekeringen toch wel een fundamentele zaak van zovele mensen zijn en in de toekomst — gelet op het biologische feit dat mensen steeds ouder worden — nog meer, moet een politieke partij die naam waardig, hierin stelling nemen en mogelijke oplossingen voorstellen.

Dans la mesure où l'augmentation des assurances hospitalisation pose un problème fondamental aujourd'hui et, plus encore, à l'avenir — étant donné que l'allongement de l'espérance de vie est une réalité biologique —, un parti politique digne de ce nom se doit de prendre position et de proposer des solutions.


Een verklaring tot herziening van de Grondwet is toch iets fundamenteels maar blijkbaar is een debat over de grond van de zaak niet mogelijk.

Une déclaration de révision de la Constitution est quand même quelque chose de fondamental, mais apparemment, un débat de fond sur cette liste n'est pas possible.


Toch mag men niet uit het oog verliezen dat deze zaak een polemiek kan veroorzaken met mogelijk negatieve gevolgen.

Il ne faut toutefois pas perdre de vue le risque de déboucher dans cette affaire sur une polémique qui pourrait engendrer des effets négatifs.


- (CS) Ik wil stilstaan bij de vraag hoe het toch mogelijk is dat we hier de hele tijd alleen maar over de mensenrechten van een relatief kleine groep mensen spreken en absoluut geen oog hebben voor de kern van de zaak.

- (CS) Je voudrais que nous nous demandions comment il est possible que nous ne débattions toujours des droits de l’homme que d’un groupe relativement restreint de personnes et que nous passions totalement à côté du problème principal.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de wetenschap moet zich gaan bezig houden met de ontwikkeling van methoden die dierenexperimenten goeddeels overbodig maken en het dierenleed in die gevallen waarin zulke experimenten toch nodig zijn zoveel mogelijk beperken. Het is zaak dat we een dergelijke ontwikkeling van de experimenteertechnologie stimuleren.

– (PT) Monsieur le Président, un objectif important de la recherche scientifique devrait consister à faire progresser les techniques et les méthodes qui remplaceront l’expérimentation sur les animaux ou en atténueront la souffrance, lorsque cette expérimentation ne peut être évitée. Il est tout aussi important de promouvoir les avancées de l’expérimentation et le développement technologique.


E. overwegende dat de woordvoerder van de Britse premier weliswaar geen commentaar heeft geleverd op de zaak Seyed Mehdi Kazemi maar toch algemene waarborgen heeft gegeven dat de Britse asielprocedures in overeenstemming met de internationale verplichtingen zijn en het mogelijk is om voor een onafhankelijke rechtbank tegen asielbesluiten beroep aan te tekenen, alsook dat de autoriteiten niemand zullen verwijderen die bij zijn of haar terugkeer gevaar ...[+++]

E. considérant que le porte-parole du Premier ministre du Royaume-Uni, sans commenter pour autant le cas de Seyed Mehdi Kazemi, a donné des assurances générales quant au fait que les procédures du Royaume-Uni en matière d'asile étaient bien conformes à ses engagements internationaux, qu'il était possible de faire appel des décisions en la matière auprès d'un juge indépendant et que les pouvoirs publics n'éloigneraient personne qui courût un risque à son retour,


E. overwegende dat de woordvoerder van de Britse premier weliswaar geen commentaar heeft geleverd op de zaak Seyed Mehdi Kazemi maar toch algemene waarborgen heeft gegeven dat de Britse asielprocedures in overeenstemming met de internationale verplichtingen zijn en het mogelijk is om voor een onafhankelijke rechtbank tegen asielbesluiten beroep aan te tekenen, alsook dat de autoriteiten niemand zullen verwijderen die bij zijn of haar terugkeer gevaar ...[+++]

E. considérant que le porte-parole du Premier ministre du Royaume-Uni, sans commenter pour autant le cas de Seyed Mehdi Kazemi, a donné des assurances générales quant au fait que les procédures du Royaume-Uni en matière d'asile étaient bien conformes à ses engagements internationaux, qu'il était possible de faire appel des décisions en la matière auprès d'un juge indépendant et que les pouvoirs publics n'éloigneraient personne qui courût un risque à son retour,


Gezien de de facto- blokkade in de Raad en het risico dat, als deze blokkade wordt opgeheven, er een slecht octrooi, een slechte octrooiverordening uitrolt, rijst de volgende vraag: wat denkt de Commissie – die het recht en het monopolie op initiatieven heeft – aan mogelijke nieuwe initiatieven voor te stellen om de zaak weer aan te zwengelen en wellicht toch nog het edele doel van de Lissabon-voornemens ten aanzien van een Europee ...[+++]

Compte tenu de ce blocage de fait au sein du Conseil et du risque de voir, en cas de levée dudit blocage, l’émergence d’un brevet inférieur, d’une réglementation de mauvaise qualité, la question qui se pose est la suivante: que propose la Commission - qui jouit du droit exclusif d’initiative - en termes d’éventuelles initiatives nouvelles aptes à relancer la question et, peut-être, à atteindre malgré tout le noble objectif des résolutions de Lisbonne et à parvenir à nous doter d’un brevet européen.




D'autres ont cherché : zaak     wetswijziging een mogelijke     emeritaat toch     fundamentele zaak     nemen en mogelijke     zaak niet mogelijk     grondwet is toch     veroorzaken met mogelijk     toch     toch mogelijk     zoveel mogelijk     zulke experimenten toch     mogelijk     kazemi maar toch     aan mogelijke     wellicht toch     zaak mogelijk toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak mogelijk toch' ->

Date index: 2023-10-10
w