Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Neventerm
Onder meer
Paniekaanval
Paniektoestand
Renderende belegging op meer dan een jaar
Voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
Waarborg op méér dan één jaar

Traduction de «zaak meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


waarborg op méér dan één jaar

garantie à plus d'un an


renderende belegging op meer dan een jaar

placement rémunérateur à plus d'un an




voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is in dit verband zaak meer aandacht te schenken aan de soms onaanvaardbare vertragingen bij de toepassing van nationale uitvoeringsmaatregelen.

Il conviendra, dans ce cadre, d'accorder une attention accrue aux retards, parfois inacceptables, pris dans la mise en oeuvre des mesures nationales d'application.


Indien echter bij één en hetzelfde verzoek en voor één en dezelfde zaak meer dan 1 000 afschriften worden gevraagd, wordt het tarief vanaf het 1 001e afschrift bepaald op 0,25 EUR per bladzijde, zonder dat het globaal bedrag aan verschuldigde expeditierechten alsdan meer dan 2 500 EUR kan bedragen; »

Toutefois, si une même demande porte sur plus de 1 000 copies dans une même affaire, le tarif est fixé à 0,25 EUR par page à partir de la 1 001 copie, sans que le montant global des droits d'expédition dus en l'occurrence ne puisse être supérieur à 2 500 EUR; »


Indien echter bij één en hetzelfde verzoek en voor één en dezelfde zaak meer dan 1 000 afschriften worden gevraagd, wordt het tarief vanaf het 1 001e afschrift bepaald op 0,25 EUR per bladzijde, zonder dat het globaal bedrag aan verschuldigde expeditierechten alsdan meer dan 2 500 EUR kan bedragen; »

Toutefois, si une même demande porte sur plus de 1 000 copies dans une même affaire, le tarif est fixé à 0,25 EUR par page à partir de la 1 001 copie, sans que le montant global des droits d'expédition dus en l'occurrence ne puisse être supérieur à 2 500 EUR; »


Wanneer er in een zelfde zaak meer dan één verweerder is en krachtens § 1 het verzoekschrift in het Frans of in het Nederlands wordt gesteld naargelang de verweerder woonachtig is in het Franse of het Nederlandse taalgebied, wordt die akte in de ene dan wel in de andere taal opgemaakt, naargelang de meerderheid van de verweerders in een Waalse dan wel in een Vlaamse gemeente woonachtig is.

Lorsque, dans une même affaire, il y a plusieurs défendeurs, et qu'en vertu du § 1 , la requête est rédigée en français ou en néerlandais selon que le défendeur est domicilié dans la région de langue française ou néerlandaise, il est fait usage, pour la rédaction de cet acte de l'une ou de l'autre de ces langues selon que la majorité des défendeurs est domiciliée dans une commune wallonne ou dans une commune flamande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer er in een zelfde zaak meer dan één verzoeker is, wordt de taal gebruikt van de meerderheid van de in het Nederlands of in het Frans gestelde verzoekschriften.

Lorsque, dans une même affaire, il y a plusieurs demandeurs, il est fait usage de la langue de la majorité des requêtes rédigées en français ou en néerlandais.


Zo ontneemt men de betichten het voordeel van het kosteloze afschrift, waarin artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering voorziet (wat trouwens het probleem ook niet helemaal oplost wanneer er in een zaak meer dan een betichte is).

Les prévenus sont ainsi privés du bénéfice de l'article 305 du Code d'instruction criminelle, qui prévoit la délivrance d'une copie gratuire (ce qui, du reste, ne résout pas entièrement le problème, lorsqu'une affaire comporte plusieurs prévenus).


- Inzake ICT-vaardigheden is het zaak meer in de belangrijke comparatieve en competitieve voordelen van de EU te investeren en zich bij besprekingen op feiten te baseren.

- Pour ce qui concerne les compétences en TIC , il importe d'investir davantage dans les atouts spécifiques et concurrentiels fondamentaux de l'Union européenne et de tenir compte des informations factuelles lors des discussions sur les enjeux.


- Om de algemene doelstelling – een Europese arbeidsmarkt creëren – te verwezenlijken is het zaak meer inspanningen te leveren bij de bestrijding van juridische, administratieve en culturele obstakels.

- La suppression des obstacles légaux, administratifs et culturels à la mobilité est un travail plus global, qui exige de redoubler d'effort pour pouvoir atteindre l'objectif général consistant à créer un marché de l'emploi européen.


[2] Zie onder meer arrest van 6 december 1989 in zaak C-329/88, Commissie/ Griekenland, Jurispr. 1989, blz. 4159; arrest van 27 november 1990 in zaak C-200/88, Commissie/ Griekenland, Jurispr. 1990, blz. I-4299; arrest van 21 januari 1999 in zaak C-207/97, Commissie/ België, Jurispr. 1999, blz. I-275 ; arrest van 25 november 1999 in zaak C-212/98, Commissie/ Ierland, Jurispr. 1999, blz. I-8571.

[2] Voir notamment arrêt du 6.12.1989, Commission/Grèce, C-329/88, Rec.1989, p. 4159; arrêt du 27.11.1990, Commission/Grèce, C-200/88, Rec.1990, p. I-4299; arrêt du 21.1.1999, Commission/Belgique, C-207/97, Rec. 1999, p. I-275; arrêt du 25.11.1999, Commission/Irlande, C-212/98, Rec. 1999, p. I-8571.


[3] Zie onder meer arrest van 6 december 1989 in zaak C-329/88, Commissie/Griekenland, Jurispr. 1989, blz. 4159; arrest van 27 november 1990 in zaak C-200/88, Commissie/Griekenland, Jurispr. 1990, blz. I-4299; arrest van 21 januari 1999 in zaak C-207/97, Commissie/België, Jurispr. 1999, blz. I-275; arrest van 25 november 1999 in zaak C-212/98, Commissie/Ierland, Jurispr. 1999, blz. I-8571; arrest van 6 juli 2000 in zaak C-236/99, Commissie/Koninkrijk België, Jurispr. 2000, blz. I-05657; arrest van 14 mei 2002 in zaak C-383/00, Commissie/Bondsrepubliek Duitsland, Jurispr. ...[+++]

[3] Voir notamment l’arrêt du 6 décembre 1989 dans l’affaire C-329/88, Commission/Grèce (Recueil 1989, p. 4159), l’arrêt du 27 novembre 1990 dans l’affaire C-200/88, Commission/Grèce (Recueil 1990, p. I-4299), l’arrêt du 21 janvier 1999 dans l’affaire C-207/97, Commission/Belgique (Recueil 1999, p. I-275), l’arrêt du 25 novembre 1999 dans l’affaire C-212/98, Commission/Irlande (Recueil 1999, p. I-8571), l’arrêt du 6 juillet 2000 dans l’affaire C-236/99, Commission/Royaume de Belgique (Recueil 2000, p. I-05657) et l’arrêt du 14 mai 2002 dans l’affaire C-383/00, Commission/République fédérale d’Allemagne (Recueil 2002, p. I-04219).




D'autres ont cherché : neventerm     ad acta gelegde zaak     een zaak beginnen     een zaak oprichten     een zaak opzetten     geclasseerde zaak     geseponeerde zaak     meer voor meer     meer-voor-meer     onder meer     paniekaanval     paniektoestand     zaak meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak meer' ->

Date index: 2024-06-24
w