Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak juist heel » (Néerlandais → Français) :

Quid indien de federale procureur oordeelt dat hij niets moet doen, terwijl de procureur des Konings de zaak juist heel belangrijk vindt ?

Qu'advient-il si le procureur fédéral estime qu'il ne doit rien faire alors que le procureur du Roi considère en revanche l'affaire comme très importante ?


Quid indien de federale procureur oordeelt dat hij niets moet doen, terwijl de procureur des Konings de zaak juist heel belangrijk vindt ?

Qu'advient-il si le procureur fédéral estime qu'il ne doit rien faire alors que le procureur du Roi considère en revanche l'affaire comme très importante ?


Ik zeg dit omdat het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 6 april 2006 in de zaak- IRELA, waarin de Commissie wordt veroordeeld tot betaling van een schadeloosstelling aan een ambtenaar en waarin het door OLAF verrichte onderzoek, voor het eerst, heel duidelijk wordt veroordeeld, ons noopt tot bezinning en tot een diepgravende, radicale reactie om in de herziene verordening betreffende onderzoeken van OLAF, waarvan de presentatie juist in voorbe ...[+++]

Je dis cela parce que l’arrêt rendu le 6 avril 2006 par le Tribunal de première instance dans l’affaire IRELA - dans lequel la Commission a été condamnée à verser des dommages-intérêts à un fonctionnaire et la conduite de l’enquête par l’OLAF condamnée avec force - nous impose de réfléchir et de réagir de manière profonde et radicale. Nous devons en effet nous assurer que la révision du règlement relatif aux enquêtes effectuées par l’OLAF, actuellement en phase de préparation, garantisse irréfutablement et clairement un contrôle indépendant de la légalité des enquêtes effectuées et, surtout, le respect des droits fondamentaux des personn ...[+++]


Het is voor mij een heel ernstige zaak dat, terwijl in half Europa de steden branden, in zo algemene en oppervlakkige termen wordt gesproken over immigratie en sociale en economische noodtoestanden, alhoewel die juist de oorzaak zijn van hetgeen in Parijs, Straatsburg en Brussel gebeurt.

Alors que des villes brûlent dans la moitié de l’Europe, je pense qu’il est terrible qu’ils doivent parler en termes si généraux et si imprécis de l’immigration et de la crise économique et sociale, qui sont en fait à l’origine des événements de Paris, Strasbourg et Bruxelles.




D'autres ont cherché : konings de zaak juist heel     presentatie juist     eerst heel     heel ernstige zaak     alhoewel die juist     mij een heel     zaak juist heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak juist heel' ->

Date index: 2024-02-05
w