Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Bloedstolsel
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Embolie
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Long
Lucht
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Pyemisch
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Vruchtwater
Zaak ressorterende onder de bevoegdheid van het Hof
Zeep

Traduction de «zaak in onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak ressorterende onder de bevoegdheid van het Hof

affaire relevant de la compétence de la Cour de justice


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | pyemisch | na aandoeningen geclas ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die zaak, ingeschreven onder nummer 6687 van de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 6650.

Cette affaire, inscrite sous le numéro 6687 du rôle de la Cour, a été jointe à l'affaire portant le numéro 6650.


Weliswaar laat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens de Staat de keuze van de middelen die moeten worden aangewend om de pleiters de bij artikel 6.1 bepaalde rechten te waarborgen (ibid., § 60), is het van oordeel dat ' de vraag of het toekennen van juridische bijstand noodzakelijk is opdat de procedure eerlijk is, dient te worden beslecht ten aanzien van de bijzondere feiten en omstandigheden van elke zaak en onder meer afhangt van de ernst van de inzet voor de verzoeker, van de complexiteit van het recht en van de procedure die van t ...[+++]

Certes, la Cour européenne des droits de l'homme laisse à l'Etat le choix des moyens à employer pour garantir aux plaideurs les droits prévus par l'article 6.1 (ibid., § 60), considère que ' la question de savoir si l'octroi d'une aide judiciaire est nécessaire pour que la procédure soit équitable doit être tranchée au regard des faits et circonstances particuliers de chaque espèce et dépend notamment de la gravité de l'enjeu pour le requérant, de la complexité du droit et de la procédure applicables, ainsi que de la capacité du requérant de défendre effectivement sa cause ' (ibid., § 61) et accepte des limitations au droit d'accès aux t ...[+++]


Die zaak, ingeschreven onder nummer 6639 van de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 6585.

Cette affaire, inscrite sous le numéro 6639 du rôle de la Cour, a été jointe à l'affaire portant le numéro 6585.


Die zaak, ingeschreven onder nummer 6613 van de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 6550.

Cette affaire, inscrite sous le numéro 6613 du rôle de la Cour, a été jointe à l'affaire portant le numéro 6550.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zaak, ingeschreven onder nummer 6557 van de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 6549.

Cette affaire, inscrite sous le numéro 6557 du rôle de la Cour, a été jointe à l'affaire portant le numéro 6549.


In elke zaak die onder de bevoegdheid van deze raad valt, zullen de voorzitter en de assessoren die zitting zullen houden worden gehaald uit de lijst van magistraten aangewezen door de Koning en uit de lijst van assessoren aangewezen door de minister van Ambtenarenzaken en de vakorganisaties.

Dans chaque affaire relevant de cette chambre, le Président et les assesseurs appelés à siéger seront puisés dans la liste des magistrats désignés par le Roi et dans la liste des assesseurs désignés par le Ministre de la Fonction publique et les organisations syndicales.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989. - Erratum In de Franse versie van het bericht betreffende de zaak ingeschreven onder nummer 6434 van de rol, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 juni 2016, tweede editie (p. 37308) dienen de woorden « Confédération des syndicats socialistes de Belgique » te worden vervangen door de woorden « Fédération générale du travail de Belgique ».

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989. - Erratum Dans la version française de l'avis relatif à l'affaire inscrite sous le numéro 6434 du rôle, publié au Moniteur belge du 20 juin 2016, deuxième édition (p. 37308), les mots « Confédération des syndicats socialistes de Belgique » doivent être remplacés par les mots « Fédération générale du travail de Belgique ».


Die zaak, ingeschreven onder nummer 6426 van de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaken met rolnummers 6353 en andere.

Cette affaire, inscrite sous le numéro 6426 du rôle de la Cour, a été jointe aux affaires portant les numéros 6353 et autres du rôle.


Die zaak, ingeschreven onder nummer 6419 van de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaken met rolnummers 6353, 6366 en 6369.

Cette affaire, inscrite sous le numéro 6419 du rôle de la Cour, a été jointe aux affaires portant les numéros 6353, 6366 et 6369 du rôle.


Die zaak, ingeschreven onder nummer 6380 van de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 6350.

Cette affaire, inscrite sous le numéro 6380 du rôle de la Cour, a été jointe à l'affaire portant le numéro 6350.


w