Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Inboedel
Opheffing van de zaak
Roerend eigendom
Roerend goed
Roerende goederen
Roerende zaak
Roerendgoedrecht
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak

Traduction de «zaak f-130 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]

propriété mobilière [ bien meuble | bien mobilier | droit mobilier ]


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo kan men bepalen dat er geen langere termijn mag verstrijken dan de termijn die weerhouden werd tussen enerzijds de eerste uit te voeren opdracht en anderzijds het ogenblik waarop het parket beslist om de zaak zonder gevolg te rangschikken (23) , om een bemiddeling of minnelijke schikking voor te stellen, om de zaak bij de onderzoeksrechter of nog bij het vonnisgerecht aanhangig te maken en de partijen hiertoe de kennisgeving bepaald in artikel 130 te sturen.

Il devrait également préciser qu'il ne saurait s'écouler un délai plus important que le délai retenu en fonction des critères susmentionnés entre le premier devoir à accomplir et le moment de la décision du parquet de classer sans suite (23) , de proposer une médiation ou une transaction, de saisir un juge d'instruction ou encore de saisir la juridiction de jugement et d'adresser, à cet effet, aux parties, l'avertissement prévu à l'article 130.


(4) Advocaat-Generaal Léger, conclusie van 13 maart 1997 in de zaak Solisnor, nr. C-130/96, Jur., 1997, I, (5055), 5059, overweging 21; Advocaat-Generaal Darmon, conclusie van 17 september 1992 in de zaak Beaulande, nr. C-208/91, Jur., 1992, I, (6719), 6723, overweging 31.

(4) Avocat général Léger, conclusion du 13 mars 1997 dans l'affaire Solisnor, nº C-130/96, Rec., 1997, I, (5055), 5059, considérant 21; Avocat général Darmon, conclusion du 17 septembre 1992 dans l'affaire Beaulande, nº C-208/91, Rec., 1992, I, (6719), 6723, considérant 31.


8 juni 1999, nr. C-338/97, Pelzl e.a., T.F.R. 2000, nr. 175, 136; Advocaat-Generaal Léger, conclusie van 13 maart 1997 in de zaak Solisnor, nr. C-130/96, Jur., 1997, I, (5055), 5059, overweging 22.

8 juin 1999, nº C-338/97, Pelzl et consorts, T.F.R. 2000, nº 175, 136; Avocat général Léger, conclusion du 13 mars 1997 dans l'affaire Solisnor, nº C-130/96, Rec., 1997, I, (5055), 5059, considérant 22.


vernietiging van het arrest in zaak F-130/06, Sotgia/Commissie;

Le jugement rendu dans l’affaire F-130/06, Sotgia contre Commission est annulé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 207.130/XV-2120.

Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 207.130/XV-2120.


Zonder een bepaling inzake werktalen in de wetstekst kan het agentschap te maken krijgen met rechtszaken indien de kennis van bepaalde talen verplicht wordt gesteld voor kandidaten die solliciteren naar vrije posten (zie zaak C 130/03, momenteel in behandeling bij het Hof van Justitie).

En l'absence d'une disposition relative aux langues de travail dans le texte législatif, l'Agence pourrait se trouver confrontée à des actions en justice si elle exige la connaissance de certaines langues de candidats postulant pour des emplois vacants (voir affaire C 130/03, actuellement devant la Cour européenne de justice)


Het vierde middel in de zaak nr. 3784, het eerste middel in de zaak nr. 3812 en het derde middel in de zaak nr. 3813 verwijten artikel 11 van de bestreden wet van 27 april 2005 dat het de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet schendt, alsmede artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de artikelen 60 en volgende van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen.

Le quatrième moyen dans l'affaire n° 3784, le premier moyen dans l'affaire n° 3812 et le troisième moyen dans l'affaire n° 3813 reprochent à l'article 11 de la loi entreprise du 27 avril 2005 de violer les articles 128, 130 et 135 de la Constitution ainsi que l'article 5, § 1, I, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et les articles 60 et suivants de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises.


Ik heb de zaak bekeken - niet alleen omdat deze vandaag aan de orde zou worden gesteld maar ook omdat deze zo ingewikkeld is - op basis van de bevoegdheden die mij, als Voorzitter, op grond van ons Reglement zijn verleend, en met name op basis van de interpretatie van artikel 19, lid 1, waarin staat dat de Voorzitter beschikt over “de bevoegdheid teksten in stemming te brengen in een andere volgorde dan die in het document waarover wordt gestemd”, alsmede op basis van artikel 130 betreffende de volgorde van de stemming over amendementen.

Je me suis penché sur la question - pas uniquement parce qu’elle avait été soulevée aujourd’hui, mais aussi en raison de sa complexité - sur la base des pouvoirs qui me sont conférés, en tant que président du Parlement européen, par notre règlement, en particulier l’interprétation du paragraphe 1 de l’article 19, qui confère au président le pouvoir "de mettre des textes aux voix dans un ordre différent de l’ordre de vote établi dans le document faisant l’objet du vote", ainsi que l’article 130 concernant l’ordre des votes des amendements.


In de zaak met rolnummer 1976 heeft het Hof bij arrest nr. 130/2001 van 23 oktober 2001 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 december 2001) beslist dat de zaak van de rol van het Hof zou worden geschrapt indien de beroepen in de zaken nrs. 2094, 2095 en 2096 werden verworpen.

En la cause portant le numéro 1976 du rôle, la Cour a décidé par arrêt n° 130/2001 du 23 octobre 2001 (publié au Moniteur belge du 7 décembre 2001) que l'affaire serait rayée du rôle de la Cour si les recours dans les affaires n 2094, 2095 et 2096 étaient rejetés.


De Conferentie is van oordeel dat de bepalingen van artikel 109, lid 5, van artikel 130 R, lid 4, tweede alinea, en van artikel 130 Y, de beginselen die voortvloeien uit het arrest van het Hof van Justitie in de zaak AETR onverlet laten.

La Conférence considère que les dispositions de l'article 109 paragraphe 5, de l'article 130 R paragraphe 4 deuxième alinéa, et de l'article 130 Y n'affectent pas les principes résultant de l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire AETR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak f-130' ->

Date index: 2022-02-20
w