Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De zaak aan het Hof voorleggen

Traduction de «zaak enkel voorleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de zaak aan het Hof voorleggen

déférer l'affaire à la Cour | renvoyer l'affaire devant la Cour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met andere woorden, een Staat die niet uitlevert moet de zaak enkel voorleggen aan zijn voor strafvordering bevoegde autoriteiten, wat België betreft aan het openbaar ministerie dat oordeelt of het wenselijk is vervolging in te stellen (onder dezelfde voorwaarden als voor een ernstig misdrijf volgens de Belgische wetgeving).

En d'autres termes, la seule obligation qui incombe à l'Etat qui n'extrade pas est de soumettre l'affaire à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, c'est-à-dire, en ce qui concerne la Belgique, au ministère public, qui appréciera l'opportunité de poursuivre (dans les mêmes conditions que pour toute infraction grave conformément aux lois belges).


Met andere woorden, een Staat die niet uitlevert moet de zaak enkel voorleggen aan zijn voor strafvordering bevoegde autoriteiten, wat België betreft aan het openbaar ministerie dat oordeelt of het wenselijk is vervolging in te stellen (onder dezelfde voorwaarden als voor een ernstig misdrijf volgens de Belgische wetgeving).

En d'autres termes, la seule obligation qui incombe à l'Etat qui n'extrade pas est de soumettre l'affaire à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, c'est-à-dire, en ce qui concerne la Belgique, au ministère public, qui appréciera l'opportunité de poursuivre (dans les mêmes conditions que pour toute infraction grave conformément aux lois belges).


De afdeling Wetgeving ziet niet in wat de strekking is van de woorden " die de zaak kan voorleggen aan de Ministerraad" ; het gaat om een louter facultatieve bepaling die geen enkele regelgevende kracht heeft.

La section de législation n'aperçoit pas le sens des mots " qui peut en référer au Conseil des ministres" ; il s'agit d'une disposition purement facultative qui est dépourvue de tout effet normatif.


Er moet dus worden onderstreept dat de Staat die niet uitlevert, zowel in het ene als in het andere geval, de zaak enkel moet voorleggen aan zijn bevoegde autoriteiten met het oog op de uitoefening van de strafvordering, met andere woorden in België aan het openbaar ministerie, dat zal opmaken of vervolging gewenst is (altijd onder dezelfde voorwaarden als voor andere ernstige misdrijven conform de Belgische wetgeving).

D'une manière plus générale, il convient en outre de faire observer que, dans l'une et l'autre hypothèses, la seule obligation qui incombe à l'Etat qui n'extrade pas est de soumettre l'affaire à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, c'est-à-dire, en ce qui concerne la Belgique, au ministère public, qui appréciera l'opportunité de poursuivre (toujours dans les mêmes conditions que pour toute autre infraction grave conformément aux lois belges).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. Teneinde te waarborgen dat de bestraffing doeltreffend geschiedt, is in artikel 15, paragraaf 3, bepaald dat de Staat op het grondgebied waarvan de vermoedelijke dader van het delict wordt aangetroffen de zaak moet voorleggen aan de autoriteiten bevoegd inzake de uitoefening van de strafvordering wanneer hij deze persoon niet uitlevert enkel omdat het een van zijn onderdanen is.

67. Afin d'assurer que la répression s'exerce de façon effective, la Convention dispose en son article 15, paragraphe 3, que l'État sur le territoire duquel l'auteur présumé de l'infraction est découvert doit soumettre l'affaire aux autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale lorsqu'il n'extrade pas cette personne au seul motif qu'elle est un de ses ressortissants.


67. Teneinde te waarborgen dat de bestraffing doeltreffend geschiedt, is in artikel 15, paragraaf 3, bepaald dat de Staat op het grondgebied waarvan de vermoedelijke dader van het delict wordt aangetroffen de zaak moet voorleggen aan de autoriteiten bevoegd inzake de uitoefening van de strafvordering wanneer hij deze persoon niet uitlevert enkel omdat het een van zijn onderdanen is.

67. Afin d'assurer que la répression s'exerce de façon effective, la Convention dispose en son article 15, paragraphe 3, que l'État sur le territoire duquel l'auteur présumé de l'infraction est découvert doit soumettre l'affaire aux autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale lorsqu'il n'extrade pas cette personne au seul motif qu'elle est un de ses ressortissants.


Ten aanzien van de tweede verzoekende partij in de zaak nr. 1988 die zegt een onderhoudsactiviteit bij een vennootschap die, zoals zij, tot een bepaalde groep behoort, niet te kunnen blijven uitoefenen, is de Ministerraad van mening dat die partij een vergunning klasse E zal moeten hebben en dat zij geen enkel stuk kan voorleggen dat haar stelling staaft en niet de juridische aard van die gemeenschappelijke aanhorigheid kan preciseren.

Il estime, quant à la seconde partie requérante dans l'affaire n° 1988 qui dit ne pouvoir continuer à exercer une activité d'entretien et de maintenance auprès d'une société qui relève, comme elle, d'un groupe déterminé, que la partie requérante devra obtenir une licence de classe E et qu'elle reste en défaut de produire la moindre pièce étayant sa thèse et de préciser la nature juridique exacte de cette appartenance commune.




D'autres ont cherché : zaak enkel voorleggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak enkel voorleggen' ->

Date index: 2025-04-12
w