Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Vertaling van "zaak en naargelang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil




de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état




toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 310. In elke zaak wordt, naargelang de graad of de taalrol van de verzoeker, een definitief benoemde ambtenaar of een contractueel personeelslid aangewezen door de minister, de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal, om het aangevochten voorstel van straf te verdedigen voor de regionale kamer van beroep.

Art. 310. Dans chaque affaire, selon le grade ou le rôle linguistique du requérant, un agent nommé à titre définitif ou un membre du personnel contractuel est désigné par le ministre, le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint pour défendre la proposition de peine contestée devant la chambre de recours régionale.


Om u toch enig idee te geven over de kostprijs, kan ik u meedelen dat, volgens de standaardovereenkomst van de PDOS, het ereloon per zaak varieert naargelang de bevoegde rechterlijke instantie. Het ereloon schommelt tussen 120,27 euro voor een zaak voor de arbeidsrechtbank en 449,22 euro voor een zaak in hoger beroep met een tussenarrest (arrest op basis waarvan de aangezochte rechter zich uitspreekt over een procedurekwestie of een deel van de eis. Zo spreekt, bijvoorbeeld, de rechter zich uit over het recht op pensioen, maar spreekt ...[+++]

Afin que vous puissiez vous faire une idée des coûts, je vous informe que, selon la convention type du SdPSP, les honoraires par affaire varie (selon l'instance judiciaire compétente) entre 120,27 euros pour une affaire fixée devant le tribunal du travail et 449,22 euros pour une affaire en appel avec arrêt interlocutoire (arrêt par lequel la juridiction saisie se prononce sur un incident de procédure ou sur une partie de demande. Ainsi par exemple, le juge se prononce sur le droit à la pension mais ne fixe pas encore le taux de la pension).


Voordat een vonnis wordt uitgesproken, wordt de verantwoordelijkheid inzake overtuigingsstukken gedeeld: - de rechtbank van eerste aanleg is verantwoordelijk voor de bewaring; - het parket of de onderzoeksrechter is naargelang het geval verantwoordelijk voor het nemen van beslissingen op grond van de elke concrete zaak en de stand van zaken van het onderzoek.

La responsabilité en matière de pièces à conviction, avant qu'un jugement intervienne, est partagée: - le tribunal de première instance est responsable pour la conservation; - le parquet ou le juge d'instruction est, selon le cas, responsable pour la prise de décisions, en fonction de chaque affaire concrète et de l'état de la situation dans l'instruction.


Andere rechtscolleges organiseren de zitting naargelang van een of meer van de volgende niet-exhaustieve omstandigheden: - de aanwezigheid van advocaten die de partijen vertegenwoordigen en hun beschikbaarheid in de voormiddag; - de zaken waarvoor de partijen tot een akkoord zijn gekomen; - de zaken die naar de rol zijn verwezen; - de zaken waarvoor alleen een uitwisseling van conclusies moet worden opgesteld; - de zaken die zijn uitgesteld tot een latere datum; - de zaken waarvoor een van de partijen (nog) niet aanwezig is; - de zaken die kunnen worden gepleit; - enz. Wanneer de zitting naargelang van dergelijke omstandigheden wo ...[+++]

D'autres juridictions organisent l'audience en fonction de l'une ou plusieurs des circonstances non exhaustives suivantes: - la présence d'avocats représentant les parties et leur disponibilité au cours de la matinée; - les affaires pour lesquelles les parties sont parvenues à un accord; - les affaires qui sont renvoyées au rôle; - les affaires pour lesquelles seul un calendrier d'échange de conclusions doit être acté; - les affaires qui sont remises à une date ultérieure; - les affaires pour lesquelles l'une des parties n'est pas (encore) présente; - les affaires qui peuvent être plaidées; - etc. Lorsque l'audience est organisée en fonction de telles circonstances, cela permet de libérer en débu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cijfers worden opgesplitst naargelang er (nog) geen of minstens één verdachte in de zaak geregistreerd is in het REA-informaticasysteem.

Les chiffres sont ventilés selon qu'aucun suspect dans l'affaire n' a (encore) été enregistré dans le système informatique REA ou qu'au moins un suspect l'a déjà été.


Afdeling 7. - Overgangsbepalingen Art. 84. De artikelen 56 tot 60, 62 en 63 zijn toepasselijk op de op het ogenblik van de inwerkingtreding van die bepalingen hangende zaken, behalve wanneer: 1° in de zaak in dezelfde aanleg reeds een andere terechtzitting dan de inleidingszitting heeft plaatsgevonden met drie rechters of raadsheren; 2° de zaak op 1 september 2015 naar een kamer met drie rechters of raadsheren was verwezen op verzoek van één of meerdere partijen of; 3° de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg of de eerste voorzitter van het hof van beroep, naargelang ...[+++]

Section 7. - Dispositions transitoires Art. 84. Les articles 56 à 60, 62 et 63 s'appliquent aux affaires pendantes au moment de leur entrée en vigueur, sauf lorsque: 1° l'affaire a déjà fait l'objet, au même degré de juridiction, d'une audience à trois juges ou conseillers, autre que l'audience d'introduction; 2° au 1 septembre 2015, l'affaire avait été renvoyée vers une chambre à trois juges ou conseillers à la demande d'une ou plusieurs parties ou; 3° le président du tribunal de première instance ou le premier président de la cour d'appel, selon le cas, confirme le renvoi de l'affaire ou des affaires devant une chambre à trois juge ...[+++]


Tabel 4 geeft een overzicht met betrekking tot. het aantal verdachten geregistreerd in een zaak met betrekking tot "informaticacriminaliteit" naargelang het jaar van binnenkomst van de zaak waarin de verdachte betrokken is en per tenlastelegging.

Le tableau 4 en annexe donne un aperçu du nombre de suspects enregistrés dans une affaire de "criminalité informatique" selon l'année d'entrée de l'affaire dans laquelle le suspect est impliqué et la prévention.


Art. 8. Eens de zaak op de algemene rol is ingeschreven, worden de vaste leden bevoegd om naargelang het geval, krachtens artikel 409, § 2, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek in de zaak te zetelen, door de voorzitter van de bevoegde kamer per post, fax of e-mail ingelicht dat de zaak aanhangig is.

Art. 8. Dès que la cause est inscrite au rôle général, les membres effectifs compétents pour, selon le cas, siéger dans la cause conformément à l'article 409, § 2, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire, en sont avisés par le président de la chambre compétente par courrier postal, télécopie ou courriel.


Art. 8. Eens de zaak op de algemene rol is ingeschreven, worden de vaste leden bevoegd om naargelang het geval, krachtens artikel 409, § 2, tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek in de zaak te zetelen, door de voorzitter van de bevoegde kamer per post, fax of e-mail ingelicht dat de zaak aanhangig is.

Art. 8. Dès que la cause est inscrite au rôle général, les membres effectifs compétents pour, selon le cas, siéger dans la cause conformément à l'article 409, § 2, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire, en sont avisés par le président de la chambre compétente par courrier postal, télécopie ou courriel.


In de brief aan degenen die belang hebben bij de beslechting van de zaak, preciseert naargelang van het geval de auditeur-generaal of de griffie dat op het verzoekschrift tot tussenkomst voor 5.000 frank aan zegels moet worden aangebracht.

Dans la lettre adressée selon les cas par l'auditeur général ou par le greffe à ceux qui ont intérêt à la solution de l'affaire, il est précisé que la demande en intervention est taxée à 5.000 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak en naargelang' ->

Date index: 2024-09-20
w