Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak een eerste maal heeft besproken » (Néerlandais → Français) :

Daarom werd het nuttig geacht om de studie, vooraleer ze te verspreiden, voor te leggen aan de Interministeriële Economische Commissie (IEC), die de zaak een eerste maal heeft besproken op 8 oktober 2007.

C’est pourquoi, avant de la diffuser, il a été estimé utile de présenter l’étude à la Commission économique interministérielle (CEI) qui en a débattu une première fois le 8 octobre 2007.


In de andere gevallen wordt het ontwerp geacht bij de Senaat aanhangig te zijn met toepassing van artikel 78, derde lid, of 79, eerste lid, van de Grondwet, naargelang de Senaat er zich voor de ontbinding nog niet of al wel een eerste maal heeft over uitgesproken.

Dans les autres cas, le Sénat est réputé être saisi du projet en application de l'article 78, alinéa 3, ou 79, alinéa 1 , de la Constitution, selon qu'il s'est déjà prononcé ou non une première fois sur le projet avant la dissolution.


In de andere gevallen wordt het ontwerp geacht bij de Senaat aanhangig te zijn met toepassing van artikel 78, derde lid, of 79, eerste lid, van de Grondwet, naargelang de Senaat er zich voor de ontbinding nog niet of al wel een eerste maal heeft over uitgesproken.

Dans les autres cas, le Sénat est réputé être saisi du projet en application de l'article 78, alinéa 3, ou 79, alinéa 1 , de la Constitution, selon qu'il s'est déjà prononcé ou non une première fois sur le projet avant la dissolution.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 56ter van de wet ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de l'ASBL « Cliniques Notre-Dame de Grâce » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2016, le Tribunal du travail du Hainaut, division Charleroi, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 januari 2016 in zake de vzw « Clinique Saint-Pierre » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 januari 2016, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 13 janvier 2016 en cause de l'ASBL « Clinique Saint-Pierre » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 janvier 2016, la Cour du travail de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10 et 11 ou 16 de la Co ...[+++]


De conceptnota werd tijdens de Raad Buitenlandse Zaken Handel van 7 mei (2015) voor een eerste maal besproken door de EU-ministers.

La note a été examinée une première fois par les ministres de l'UE pendant le Conseil Affaires étrangères Commerce du 7 mai (2015).


Een opvolgingsrapport voor de BBI werd voor een eerste maal besproken en wordt momenteel onderzocht.

Un rapport de suivi pour l'ISI a été débattu une première fois et il est actuellement à l'examen.


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot ...[+++]

3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]


Om die reden diende ik hierover een resolutie in die de commissie Sociale Aangelegenheden van de Senaat al een eerste maal heeft besproken.

C'est pourquoi j'ai déposé à ce sujet une résolution qui a déjà été discutée une première fois lors d'une réunion de la commission des Affaires sociales du Sénat.


Een werkgroep heeft deze zaak een eerste maal bestudeerd op 16 september.

Un groupe de haut niveau s'est réuni une première fois le 16 septembre pour plancher sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak een eerste maal heeft besproken' ->

Date index: 2023-03-21
w