Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak die wij vandaag bespreken natuurlijk uitermate " (Nederlands → Frans) :

Jan Marinus Wiersma (PSE ). - Voorzitter, wij nemen de zaak die wij vandaag bespreken natuurlijk uitermate serieus. Het gaat om mogelijke misstanden die het hart van onze democratie en onze opvattingen over mensenrechten raken.

Jan Marinus Wiersma (PSE ). - (NL) Monsieur le Président, nous prenons bien sûr très au sérieux le cas dont nous débattons aujourd’hui, qui est lié à des abus possibles touchant le cœur même de notre démocratie et nos opinions sur les droits de l’homme.


Jan Marinus Wiersma (PSE). - Voorzitter, wij nemen de zaak die wij vandaag bespreken natuurlijk uitermate serieus. Het gaat om mogelijke misstanden die het hart van onze democratie en onze opvattingen over mensenrechten raken.

Jan Marinus Wiersma (PSE). - (NL) Monsieur le Président, nous prenons bien sûr très au sérieux le cas dont nous débattons aujourd’hui, qui est lié à des abus possibles touchant le cœur même de notre démocratie et nos opinions sur les droits de l’homme.


Ik wil u vragen of u van mening bent, ongeacht uw persoonlijke belangstelling voor de zaak, of de aanstelling van een coördinator voor de tenuitvoerlegging van het Nabucco-project deze tenuitvoerlegging efficiënter kan maken, zodat we er zeker van kunnen zijn dat wat we vandaag bespreken en wat de lidstaten – waaronder mijn land, Polen – verwachten, ...[+++]

Je voudrais vous demander si vous pensez que, nonobstant votre intérêt personnel pour la question, la désignation d’un coordinateur pour la mise en œuvre du projet Nabucco pourrait rendre sa mise en œuvre plus efficace, de sorte que nous puissions être sûrs que ce dont nous discutons aujourd’hui, et ce que les États membres – y compris mon pays, la Pologne – attendent, aura 100 % de chance de devenir une réalité.


Dé zaak van dit moment is natuurlijk Eurostat, waarvoor de Commissie geen verantwoordelijkheid wil dragen en die de meerderheid in dit huis het liefst onder het tapijt zou willen vegen, daarvoor is vandaag het bewijs weer eens geleverd.

Le grand sujet du moment est évidemment l’affaire Eurostat, pour laquelle la Commission ne veut pas assumer de responsabilité et qu’une majorité de cette Assemblée souhaite étouffer, comme nous en avons encore eu la preuve aujourd’hui.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik vind het document dat wij vandaag bespreken een uitermate belangrijk document.

- (EN) Madame la Présidente, à mon avis, le document qui se trouve devant nous aujourd'hui est très important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak die wij vandaag bespreken natuurlijk uitermate' ->

Date index: 2024-05-28
w