Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak dat we onze waardering uitspreken » (Néerlandais → Français) :

Het is dus zaak dat we onze waardering uitspreken voor de herziening van de WKO door de Commissie en dat we de nieuwe voorstellen voor maatregelen ten behoeve van het MKB steunen.

Il est donc important de féliciter la Commission pour son analyse du Small Business Act et de soutenir les nouvelles propositions avancées en vue d’atteindre les objectifs de soutien aux PME.


Dat lijkt mij een goede zaak. In een gezonde democratie kan een breed en diepgaand debat worden gevoerd, niet in het minst over fundamentele aspecten over de manier waarop we onze samenleving wensen in te richten.

Il n'y a pas de démocratie saine sans un débat ouvert et approfondi, en particulier sur des sujets fondamentaux tels que la manière dont nous souhaitons organiser notre société.


2. Het is onze ambitie om als niet-permanent lid in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te zetelen: denkt u dat we deze doelstelling in het programma van onze kandidaatstelling moeten vermelden en kan u andere partners, die achter deze nobele zaak staan, ervan overtuigen om hierop aan te dringen bij de staten die de doodstraf blijven toepassen of zich tevredenstellen met een moratorium?

2. Nous avons l'ambition de siéger au Conseil de sécurité des Nations Unies en tant que membre non permanent: pensez-vous que cet objectif doit faire partie de notre programme de candidature et pouvez-vous réunir d'autres partenaires intéressés par cette noble cause pour insister auprès d'États qui continuent à appliquer la peine de mort ou se contentent d'un simple moratoire?


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de staatssecretaris – en mag ik onze waardering uitspreken over het feit dat u duidelijk moeite heeft gedaan om hier tijdig voor het debat aanwezig te zijn –, commissaris Dimas, dames en heren, gezondheid en milieu gaan niet altijd goed samen, zeker nu, aan het begin van de 21 eeuw.

− Madame la Présidente, Madame la Secrétaire d'État – je vous remercie de vous être visiblement pressée pour arriver à temps à ce débat –, Monsieur le Commissaire Dimas, chers collègues, santé et environnement ne font pas toujours bon ménage, surtout en ce début de 21e siècle.


De Chinese autoriteiten hebben zich zeer open opgesteld jegens buitenlandse hulp en berichtgeving over deze gebeurtenis; we willen dan ook onze waardering uitspreken voor hun uitstekende inzet ten aanzien van reddingsoperaties en wederopbouw.

Les autorités chinoises ont fait preuve d'une ouverture à l'égard de l'aide étrangère et de la couverture médiatique de cet événement; par conséquent, nous leur rendons hommage pour les efforts exceptionnels qu'elles ont déployés en matière de secours et de reconstruction.


Namens de PPE-DE-Fractie wil ik onze waardering uitspreken voor zowel Bulgarije als Roemenië - aan het adres van niet alleen de regeringen, maar met name ook de mensen in beide landen - vanwege de enorme inspanningen die zij hebben verricht sinds de val van het communisme.

Au nom du groupe PPE-DE, je tiens à dire à la Bulgarie et à la Roumanie, non seulement aux gouvernements de ces pays, mais surtout à leur population, à quel point nous apprécions les efforts énormes qui ont été déployés depuis la chute du communisme.


Ook wil ik onze waardering uitspreken voor de verzekering die we van Commissie en Raad kregen dat het Parlement betrokken zal blijven bij de follow up van de vorderingen die nog moeten worden gemaakt. In de afgelopen hebben overigens Parlement, Commissie en Raad, in de personen van ofwel hun schaduwrapporteurs ofwel hun coördinatoren, voorbeeldig samengewerkt om onze grootste twijfels weg te nemen.

Dans le passé, la coopération entre le Parlement, la Commission et le Conseil, en la personne de leurs rapporteurs fictifs ou de leurs coordinateurs, a été exemplaire et nos inquiétudes les plus profondes sont dès lors dissipées.


- Ongeacht de grond van de zaak, waarover we ons niet moeten uitspreken, mogen we onze assemblee niet onder druk laten zetten door typisch racistische en antidemocratische beschouwingen.

- Indépendamment du fond de l'affaire, sur lequel nous n'avons pas à nous prononcer, nous ne pouvons pas laisser notre assemblée être prise en otage par des considérations typiquement racistes et antidémocratiques.


In deze zaak die voor mij een politiek issue is, zal ik steeds opnieuw mijn stem laten horen, zelfs als ik niet snel kan reageren omdat we onze vragen om uitleg altijd een week vooraf moeten indienen en zelfs als ik me tot een staatssecretaris moet richten die de minister van Justitie vervangt.

Dans ce dossier, qui est selon moi un sujet politique, je ferai continuellement entendre ma voix, même si je ne puis réagir rapidement parce que nous devons toujours déposer nos demandes d'explications une semaine à l'avance et même si je dois m'adresser à un secrétaire d'État qui remplace la ministre de la Justice.


In dat verband wil ik mijn waardering en mijn steun uitspreken voor onze ambtenaren, die bijdragen aan de kwaliteit van de dienstverlening voor de burgers.

Je souhaite dans ce cadre rendre hommage et soutenir nos fonctionnaires qui contribuent à la qualité des services rendus aux citoyens.




D'autres ont cherché : dus zaak dat we onze waardering uitspreken     goede zaak     diepgaand debat     waarop we onze     diepgaand debat worden     nobele zaak     onze     milieu gaan     debat     ik onze     onze waardering     onze waardering uitspreken     dan ook onze     maar     wil ik onze     commissie en raad     zaak     mogen we onze     waarover     niet moeten uitspreken     reageren omdat     altijd een week     omdat we onze     uitspreken voor onze     waardering     steun uitspreken     zaak dat we onze waardering uitspreken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak dat we onze waardering uitspreken' ->

Date index: 2024-09-02
w