Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Inboedel
Opheffing van de zaak
Roerend eigendom
Roerend goed
Roerende goederen
Roerende zaak
Roerendgoedrecht
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak

Traduction de «zaak c‑122 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]

propriété mobilière [ bien meuble | bien mobilier | droit mobilier ]


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 220.122/XIII-7768.

Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 220.122/XIII-7768.


De zaak waarin het lichaam van Yves Montand opgegraven werd om zijn genetische afdruk te nemen, heeft aangetoond aan welke moeilijkheden zich ter zake voordoen (Parijs, 6 november 1997, Dalloz, 1998, blz. 122).

L'affaire concernant l'exhumation du corps d'Yves Montand, afin de recueillir ses empreintes génétiques a mis en lumière les difficultés soulevées par cette matière (Paris, 6 novembre 1997, Dalloz, 1998, p. 122).


Door dat lid uitdrukkelijk niet van toepassing te verklaren, zijn de indieners van het voorstel van oordeel dat de regels betreffende de versnelde procedure die de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad kan bepalen voor het onderzoek van de beroepen bedoeld in artikel 122 van de wet van 2 augustus 2002 « betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten » en in artikel 36/22 van de wet van 22 februari 1998 « tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België » (1) , toepassing zullen vinden, met uitzondering van die welke vastgesteld zijn met toepassing van het voornoemde artikel 30, § 2bis, derde lid, telkens als de zaak ...[+++]

En écartant de manière expresse cet alinéa, les auteurs de la proposition considèrent que les règles de procédure accélérées que peut fixer le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, pour l'examen des recours visés à l'article 122 de la loi du 2 août 2002 « relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers » et à l'article 36/22 de la loi du 22 février 1998 « fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique » (1) trouveront à s'appliquer, à l'exception de celles arrêtées en application de l'article 30, § 2bis, alinéa 3, précité, chaque fois que l'affaire doit être traitée devant l'assemblé ...[+++]


De recente zaak waarin het lichaam van Yves Montand opgegraven werd om zijn genetische afdruk te nemen, toont aan welke moeilijkheden zich ter zake voordoen (Parijs, 6 november 1997, Dalloz, 1998, blz. 122).

La récente affaire concernant l'exhumation du corps d'Yves Montand, afin de recueillir ses empreintes génétiques met en lumière les difficultés soulevées par cette matière (Paris, 6 novembre 1997, Dalloz, 1998, p. 122).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag om uitleg van de heer Bart Laeremans aan de minister van Justitie over «de zaak-Belliraj» (nr. 5-122)

Demande d'explications de M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur «l'affaire Belliraj» (nº 5-122)


De recente zaak waarin het lichaam van Yves Montand opgegraven werd om zijn genetische afdruk te nemen, toont aan welke moeilijkheden zich ter zake voordoen (Parijs, 6 november 1997, Dalloz, 1998, blz. 122).

La récente affaire concernant l'exhumation du corps d'Yves Montand, afin de recueillir ses empreintes génétiques met en lumière les difficultés soulevées par cette matière (Paris, 6 novembre 1997, Dalloz, 1998, p. 122).


Beschikking C(2007) 1697 van de Commissie betreffende een procedure op grond van artikel 81 [EG] (zaak COMP/B/37.766 – Nederlandse biermarkt) (PB 2008, C 122, blz. 1).

Décision C (2007) 1697 de la Commission, du 18 avril 2007, relative à une procédure d’application de l’article 81 [CE] (Affaire COMP/B/37.766 – Marché néerlandais de la bière) (JO 2008 C 122, p. 1).


Beschikking C(2007) 1697 van de Commissie van 18 april 2007 betreffende een procedure op grond van artikel 81 [EG] (Zaak COMP/B-2/37.766 – Nederlandse biermarkt) (PB 2008 C 122, blz. 1).

Décision C (2007) 1697 de la Commission, du 18 avril 2007, relative à une procédure d’application de l’article 81 [CE] (affaire COMP/B/37.766 – Marché néerlandais de la bière) (JO 2008 C 122, p. 1).


Beschikking C(2007) 1697 van de Commissie betreffende een procedure op grond van artikel 81 [EG] (Zaak nr. COMP/B-2/37.766 – Nederlandse biermarkt) (samenvatting in PB 2008, C 122, blz. 1).

Décision C (2007) 1697 de la Commission, du 18 avril 2007, relative à une procédure d’application de l’article 81 [CE] (affaire COMP/B/37.766 – Marché néerlandais de la bière) (JO 2008 C 122, p. 1).


Op 16 januari 2003 concludeerde het Hof van Justitie dat België niet de vereiste nationale wetgeving heeft aangekondigd voor de tenuitvoerlegging van de EU-drinkwaterrichtlijn van 1998 (zaak C-2002/122).

Le 16 janvier 2003, la Cour de justice a jugé que la Belgique n'avait pas notifié la législation nationale nécessaire pour mettre en œuvre la directive européenne de 1998 sur l'eau potable (affaire C-2002/122).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c‑122' ->

Date index: 2023-09-25
w