Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Inboedel
Opheffing van de zaak
Roerend eigendom
Roerend goed
Roerende goederen
Roerende zaak
Roerendgoedrecht
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak

Vertaling van "zaak c-385 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]

propriété mobilière [ bien meuble | bien mobilier | droit mobilier ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 215.385/X-16.191.

Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.215.385/X-16.191.


Zaak Transnautica – Transportes e Navegação SA / Commissie (T-385/05).

Affaire Transnáutica – Transportes e Navegação SA / Commission (T-385/05 ).


Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 203.385/VII-38.384.

Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 203.385/VII-38.384.


[16] Zie met name Müller en Van Riet (zaak C-385/99) [2003]; Smits en Peerbooms (zaak C-157/99) [2001]; Watts (zaak C-372/04) [2006].

[16] Voir notamment l'affaire C-385/99, Müller et Van Riet [2003]; l'affaire C-157/99, Smits et Peerbooms [2001] et l'affaire C-372/04, Watts [2006].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Hof van Justitie heeft zich over deze kwestie reeds uitgesproken in een zaak met betrekking tot Nederland (zaak C-385/00 "De Groot").

La Cour de justice des Communautés européennes a déjà statué sur cette question dans une affaire concernant les Pays-Bas (affaire «De Groot» – C-385/00).


Op basis van een zaak waarover het Europees Hof van Justitie heeft geoordeeld met betrekking tot de toepassing van identieke regels in Nederland (Zaak C-385/00 "De Groot" van 12 december 2002), is de Commissie van mening dat het niet verlenen van een volledige persoonsgebonden aftrek in strijd is met het vrij verkeer van werknemers en zelfstandigen en de overeenkomstige bepalingen van het EER-Verdrag en het recht van elke burger van de Unie om overeenkomstig artikel 18 van het EG-Verdrag vrij op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven.

Se fondant sur une affaire jugée par la Cour de justice des Communautés européennes concernant l’application de règles identiques aux Pays-Bas (affaire «De Groot» – C-385/00 – du 12 décembre 2002), la Commission est d’avis que l’impossibilité de bénéficier de déductions personnelles intégrales fait obstacle à la libre circulation des travailleurs et des indépendants, garantie par les articles 39 et 43 du traité CE et par les dispositions correspondantes de l’accord EEE ainsi qu’au droit de tout citoyen de l’Union de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, prévu à l’article 18 du traité CE.


[212] Zie ook het arrest "Brügge" van 11 februari 2003 in zaak C-385/01.

[212] Voir aussi l'arrêt « Brügge » du 11 février 2003 dans l'affaire C-385/01.


[94] Zaak C-385/99, Müller-Fauré en van Riet.

[94] Affaire C-385/99, Müller-Fauré et van Riet.


Arrest van het Hof in zaak C-385/99

Arrêt de la Cour dans l'affaire C-385/99


Conclusie van Advocaat-generaal Ruiz-Jarabo in zaak C-385/99

Conclusions de l'avocat général M. Ruiz-Jarabo Colomer dans l'affaire C-385/99




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-385' ->

Date index: 2021-08-01
w