Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Inboedel
Opheffing van de zaak
Roerend eigendom
Roerend goed
Roerende goederen
Roerende zaak
Roerendgoedrecht
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak

Traduction de «zaak c-358 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]

propriété mobilière [ bien meuble | bien mobilier | droit mobilier ]


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europese Hof van Justitie heeft uitspraak gedaan in zaak C-358/14 die door Polen werd aangespannen betreffende de Europese tabaksrichtlijn.

La Cour européenne de Justice a rendu son arrêt dans l'affaire C-358/14 intentée par la Pologne et ayant pour objet un recours en annulation dans le cadre de la directive européenne "Tabac".


(iv) het Parlement onverwijld en volledig in kennis stellen van alle fasen van de procedure, overeenkomstig het arrest in de zaak C-358/11 van het HJEU; waarborgen dat alle EP-leden toegang hebben tot alle documenten met beperkte verspreiding en de geconsolideerde teksten opnemen in de lijst van documenten die door de EP-leden kunnen worden geraadpleegd;

iv) informer immédiatement et pleinement le Parlement européen à toutes les étapes de la procédure, conformément à l'arrêt C-358/11 de la CJUE; garantir l'accès pour tous les députés européens à tous les documents restreints et inclure les textes consolidés dans la liste des documents consultables par lesdits députés;


13. vraagt de Commissie het Europees Parlement onverwijld en volledig informeren over alle fasen van de procedure, overeenkomstig het arrest van het HJEU in zaak C-358/11; vraagt de Commissie tevens erop toe te zien dat alle leden van het Europees Parlement toegang hebben tot alle documenten met beperkte verspreiding en dat de geconsolideerde teksten worden opgenomen in de lijst van documenten die door de leden van het Europees Parlement kunnen worden geraadpleegd;

13. demande à la Commission de tenir le Parlement immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure, conformément à l'arrêt rendu dans l'affaire C-358/11 par la Cour de justice de l'Union européenne; de garantir, en outre, à tous les députés au Parlement européen l'accès à tous les documents restreints et d'inclure les textes consolidés dans la liste des documents consultables par les députés;


Ondanks het feit dat de belastingdiensten van de verschillende landen steeds meer gegevens uitwisselen, blijft het vestigen van de aanslag in de gevallen bedoeld in artikel 358, § 2, een delicate zaak.

Malgré l'accroissement de l'échange d'informations notamment entre les administrations de différents pays, l'établissement de l'impôt reste délicat dans les cas présentement visés de l'article 358, § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is helemaal niet zeker dat het Hof tot een zelfde conclusie zou komen als het geconfronteerd werd met onze artikelen 335 en 358 van het Burgerlijk Wetboek, daar de regels voorgelegd in de zaak Burghartz verschillend waren.

Il n'est pas du tout certain que la Cour aboutirait à un même constat, si elle était confrontée à nos articles 335 et 358 du Code civil, les règles soumises à examen par la Cour dans l'affaire Burghartz étant différentes.


Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 196.358/X-14.555.

Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 196.358/X-14.555.


De Ministerraad betwist het belang van de verzoekende partijen om de vernietiging te vorderen van artikel 358, b), c) en d), in zoverre die bepalingen de vrijstelling in geval van recyclage « in de ijskast zetten », aangezien zij in de zaak nr. 2746 - die heeft geleid tot het arrest nr. 195/2004 - de vernietiging hebben gevorderd van de bepalingen die door dat artikel 358 worden opgeheven.

Le Conseil des ministres conteste l'intérêt des parties requérantes à demander l'annulation de l'article 358, b), c) et d), en tant que ces dispositions « mettent en veilleuse » l'exonération en cas de recyclage, vu qu'elles poursuivent, dans l'affaire n° 2746 - qui a mené à l'arrêt n° 195/2004 -, l'annulation des dispositions que cet article supprime.


Het beroep tot vernietiging dat de verzoekende partijen in de zaak nr. 2746 hebben ingesteld, bevat daarentegen grieven ten aanzien van de artikelen 371, § 3, 3°, en 371, § 5, die respectievelijk door de litterae b) en d) van artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003 werden opgeheven.

Le recours en annulation introduit par les parties requérantes dans l'affaire n° 2746 formule, par contre, des griefs à l'endroit des articles 371, § 3, 3°, et 371, § 5, qu'ont abrogé respectivement les litterae b) et d) de l'article 358 de la loi-programme du 22 décembre 2003.


Het huidige beroep in de zaak nr. 2746, in zoverre het is gericht tegen artikel 371, § 3, 3°, van de gewone wet van 16 juli 1993, ingevoegd bij artikel 11 van de bestreden wet van 30 december 2002 en opgeheven bij artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003, zal bijgevolg pas definitief zonder voorwerp worden indien het beroep in de zaak nr. 3042 tegen artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003 wordt verworpen.

Le recours actuel dans l'affaire n° 2746, en ce qu'il est dirigé contre l'article 371, § 3, 3°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993, inséré par l'article 11 de la loi du 30 décembre 2002 entreprise et supprimé par l'article 358 de la loi-programme du 22 décembre 2003, ne deviendra par conséquent définitivement sans objet que si le recours dans l'affaire n° 3042 dirigé contre l'article 358 de la loi-programme du 22 décembre 2003 est rejeté.


- zegt dat het beroep tot vernietiging in de zaak nr. 2746 gericht tegen artikel 11 van de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen, in zoverre het betrekking heeft op artikel 371, § 3, 3°, van de gewone wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de federale staatsstructuur, verder zal worden onderzocht, of dat de zaak van de rol van het Hof zal worden geschrapt naargelang het beroep in de zaak nr. 3042 tegen artikel 358 van de programmawet van 22 december 2003 al dan niet zal worden ingewilligd;

- dit que l'examen du recours en annulation dans l'affaire n° 2746 dirigé contre l'article 11 de la loi du 30 décembre 2002 portant diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions, en ce qu'il concerne l'article 371, § 3, 3°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, sera poursuivi ou que l'affaire sera rayée du rôle de la Cour selon que le recours dans l'affaire n° 3042 dirigé contre l'article 358 de la loi-programme du 22 décembre 2003 sera accueilli ou non;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-358' ->

Date index: 2022-01-21
w