Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Inboedel
Opheffing van de zaak
Roerend eigendom
Roerend goed
Roerende goederen
Roerende zaak
Roerendgoedrecht
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak

Traduction de «zaak c-174 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]

propriété mobilière [ bien meuble | bien mobilier | droit mobilier ]


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A 223.725/XIII-8.174.

Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 223.725/XIII-8.174.


Het eerste middel in de zaak nr. 6249 is afgeleid uit de schending, door artikel 2 van de bestreden wet, van artikel 8 van de Grondwet, « geïnterpreteerd in het licht » van artikel 25 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en van artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 33, 42, 61, 74 en 174 van de Grondwet.

Le premier moyen dans l'affaire n° 6249 est pris de la violation, par l'article 2 de la loi attaquée, de l'article 8 de la Constitution, « interprété à la lumière » de l'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, combinés ou non avec les articles 33, 42, 61, 74 et 174 de la Constitution.


Vermits het belang van de tweede verzoekende partij in de zaak nr. 5879 en van de verzoekende partij in de zaak nr. 5880 vaststaat wat de bestreden artikelen 174, 378 en 379 betreft, en het belang van de vierde verzoekende partij in de zaak nr. 5879 vaststaat wat het bestreden artikel 374 betreft, is het niet nodig het belang van de overige verzoekende partijen in de zaak nr. 5879 bij de vernietiging van die artikelen te onderzoeken.

Puisque l'intérêt de la deuxième partie requérante dans l'affaire n° 5879 et de la partie requérante dans l'affaire n° 5880 est établi en ce qui concerne les articles 174, 378 et 379, attaqués, et que l'intérêt de la quatrième partie requérante dans l'affaire n° 5879 est établi en ce qui concerne l'article 374, attaqué, il n'est pas nécessaire d'examiner l'intérêt des autres parties requérantes dans l'affaire n° 5879 à l'annulation de ces articles.


Wat de bestreden artikelen 174, 378 en 379 van de wet van 31 juli 2013 betreft, voert de Ministerraad aan dat enkel de tweede verzoekende partij in de zaak nr. 5879 belang heeft bij het beroep in die zaak.

En ce qui concerne les articles 174, 378 et 379, attaqués, de la loi du 31 juillet 2013, le Conseil des ministres fait valoir que seule la deuxième partie requérante dans l'affaire n° 5879 a un intérêt au recours dans cette affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. overwegende dat artikel 9 VWEU als volgt luidt: „Bij de bepaling en de uitvoering van haar beleid en optreden houdt de Unie rekening met de eisen in verband met de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid, de waarborging van een adequate sociale bescherming, de bestrijding van sociale uitsluiting alsmede een hoog niveau van onderwijs, opleiding en bescherming van de volksgezondheid”. , en dat het zaak is deze horizontale bepaling op alle beleidsterreinen in voldoende mate ten uitvoer te leggen teneinde de in artikel 3 VEU genoemde doelstellingen te verwezenlijken; overwegende dat artikel 174 VWEU als volgt luidt: „Teneind ...[+++]

V. considérant qu'aux termes de l'article 9 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, «dans la définition et la mise en œuvre de ses politiques et actions, l'Union doit prendre en compte les exigences liées à la promotion d'un niveau d'emploi élevé, à la garantie d'une protection sociale adéquate, à la lutte contre l'exclusion sociale ainsi qu'à un niveau élevé d'éducation, de formation et de protection de la santé humaine», et qu'il importe d'intégrer suffisamment cette clause transversale dans les différents domaines politiques pour permettre la réalisation des objectifs de l'article 3 du traité sur l'Union européenne; c ...[+++]


V. overwegende dat artikel 9 VWEU als volgt luidt: "Bij de bepaling en de uitvoering van haar beleid en optreden houdt de Unie rekening met de eisen in verband met de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid, de waarborging van een adequate sociale bescherming, de bestrijding van sociale uitsluiting alsmede een hoog niveau van onderwijs, opleiding en bescherming van de volksgezondheid". , en dat het zaak is deze horizontale bepaling op alle beleidsterreinen in voldoende mate ten uitvoer te leggen teneinde de in artikel 3 VEU genoemde doelstellingen te verwezenlijken; overwegende dat artikel 174 VWEU als volgt luidt: "Teneind ...[+++]

V. considérant qu'aux termes de l'article 9 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, "[d]ans la définition et la mise en œuvre de ses politiques et actions, l'Union doit prendre en compte les exigences liées à la promotion d'un niveau d'emploi élevé, à la garantie d'une protection sociale adéquate, à la lutte contre l'exclusion sociale ainsi qu'à un niveau élevé d'éducation, de formation et de protection de la santé humaine", et qu'il importe d'intégrer suffisamment cette clause transversale dans les différents domaines politiques pour permettre la réalisation des objectifs de l'article 3 du traité sur l'Union européenne; ...[+++]


K. overwegende dat artikel 9 VWEU als volgt luidt: "Bij de bepaling en de uitvoering van haar beleid en optreden houdt de Unie rekening met de eisen in verband met de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid, de waarborging van een adequate sociale bescherming, de bestrijding van sociale uitsluiting alsmede een hoog niveau van onderwijs, opleiding en bescherming van de volksgezondheid". , en dat het zaak is deze horizontale bepaling op alle beleidsterreinen in voldoende mate ten uitvoer te leggen teneinde de in artikel 3 VEU genoemde doelstellingen te verwezenlijken; overwegende dat artikel 174 VWEU als volgt luidt: "Teneinde ...[+++]

K. considérant qu'aux termes de l'article 9 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, "[d]ans la définition et la mise en œuvre de ses politiques et actions, l'Union doit prendre en compte les exigences liées à la promotion d'un niveau d'emploi élevé, à la garantie d'une protection sociale adéquate, à la lutte contre l'exclusion sociale ainsi qu'à un niveau élevé d'éducation, de formation et de protection de la santé humaine", et qu'il importe d'intégrer suffisamment cette clause transversale dans les différents domaines politiques pour permettre la réalisation des objectifs de l'article 3 du traité sur l'Union européenne; ...[+++]


Zoals het Europees Hof van Justitie heeft bevestigd (in zaak C-174/04, Commissie tegen Italië, §32): "Verdragsbepalingen inzake het vrije kapitaalverkeer maken geen onderscheid tussen particuliere en openbare ondernemingen".

Comme l’a confirmé la Cour de justice européenne (dans l’affaire C-174/04, Commission contre Italie, point 32): «les dispositions du traité relatives à la libre circulation des capitaux n’opèrent pas de distinction entre les entreprises privées et les entreprises publiques [...]».


[7] Gerecht van eerste aanleg, Arrest van 27 februari 1997, Fédération Française des Sociétés d'Assurances (FFSA) e.a. tegen Commissie, Zaak T-106/95, [1997] Jurispr. II-229; bevestigd in Beschikking van het Hof van 25 maart 1998, Zaak C-174/97 P, [1998] Jurispr. I-1303; Gerecht van eerste aanleg, Arrest van 10 mei 2000, SIC - Sociedade Independente de Comunicação SA tegen Commissie, Zaak T-46/97 [2000] Jurispr. II-2125.

[7] TPI, arrêt du 27 février 1997, Fédération Française des Sociétés d'Assurances (FFSA) et autres contre Commission, affaire T-106/95, [1997], recueil II-229; confirmé par la CJCE, Ordonnance du 25 mars 1998, affaire C-174/97 P, [1998], recueil I-1303; TPI, arrêt du 10 mai 2000, SIC - Sociedade Independente de Comunicação SA contre Commission, affaire T-46/97 [2000], recueil II-2125


Het feit dat tevens een doel wordt nagestreefd dat valt onder artikel 174 van het EG-Verdrag, betekent derhalve niet dat het niet nuttig zou zijn artikel 37 van het EG-Verdrag te gebruiken als rechtsgrondslag te gebruiken voor het voorstel voor een verordening (zie naar analogie, geval C-62/88 Griekenland tegen Raad [1990] Jur. I-1527, par. 18 t/m 20 en Zaak C-377/98 Nederland tegen Europees Parlement en Raad [2001] Jur. I-7079).

Le fait que ce règlement vise également un objectif relevant de l'article 174 du traité n'est, par conséquent, pas de nature à faire de l'article 37 du traité une base juridique inappropriée pour la proposition de règlement (cf. par analogie affaire C–62/88 Grèce contre Conseil [1990] Recueil ECR I–1527, points 18 à 20 et affaire C‑377/98 Pays-Bas contre Parlement et Conseil [2001] Recueil ECR I–7079.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-174' ->

Date index: 2023-04-11
w