Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
De zaak in gereedheid brengen
Dekking bezorgen voor een wissel
Folders bezorgen
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Vertaling van "zaak bezorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires






de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état




toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) De wijziging van artikel 6, § 1, van de algemene procedureregeling, die in het vooruitzicht gesteld wordt in artikel 2 van het ontwerp (waarin bepaald wordt dat aan de verwerende partij pas een kopie van het verzoekschrift toegezonden wordt wanneer de verzoekende partij het rolrecht en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van dezelfde procedureregeling betaald heeft) en de niet-wijziging van artikel 6, § 4, op grond waarvan de griffie het verzoekschrift "zodra het mogelijk is" aan de derden-belanghebbenden moet bezorgen, zullen er niet alleen toe leiden dat het verzoekschrift mogelijk eerder aan de derde-belanghebbende dan aan de v ...[+++]

(2) La modification, envisagée par l'article 2 du projet, de l'article 6, § 1, du règlement général de procédure (qui subordonne l'envoi de la requête à la partie adverse au paiement par la partie requérante du droit de rôle et de la contribution visée à l'article 66, 6°, du même règlement) et la non-modification de l'article 6, § 4, qui enjoint au greffe d'adresser la requête aux tiers intéressés « dès que possible » auront pour effet que le tiers intéressé pourrait non seulement se voir notifier la requête avant la partie adverse, mais également demander à intervenir (et payer le droit de rôle) alors même que l'affaire pourrait ne jamais êtr ...[+++]


Hij kan zijn conclusies, net als het hele dossier van de zaak, bezorgen aan de personen die hem om de bemiddeling verzochten en aan alle betrokken partijen, diensten en overheden.

Il peut également communiquer ses conclusions ainsi que le dossier de l'affaire aux personnes à l'origine de la médiation ainsi qu'à toutes les parties, aux services et administrations concernés.


Hij kan zijn conclusies, net als het hele dossier van de zaak, bezorgen aan de personen die hem om de bemiddeling verzochten en aan alle betrokken partijen, diensten en overheden.

Il peut également communiquer ses conclusions ainsi que le dossier de l'affaire aux personnes à l'origine de la médiation ainsi qu'à toutes les parties, aux services et administrations concernés.


De bemiddelaar kan, indien hij het nodig acht, zijn conclusies en het hele dossier van de zaak bezorgen aan de personen die hem om de bemiddeling verzochten en aan alle betrokken partijen, diensten en overheden.

Le médiateur peut, s'il le juge utile, communiquer ses conclusions ainsi que le dossier de l'affaire aux requérants, ainsi qu'aux parties, aux services ou aux administrations concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de toepassing van de regels inzake het verstek, kunnen de partijen, afzonderlijk of gezamenlijk, in voorkomend geval in de gedinginleidende akte, aan de rechter en aan de andere partijen hun opmerkingen over de instaatstelling van de zaak bezorgen, uiterlijk binnen de maand na de inleidingszitting.

Sans préjudice de l'application des règles du défaut, les parties peuvent, séparément ou conjointement, le cas échéant dans l'acte introductif d'instance, adresser au juge et aux autres parties leurs observations sur la mise en état judiciaire, au plus tard, dans le mois de l'audience d'introduction.


Maar dan nog is het geen uitgemaakte zaak om deze gegevens te bezorgen.

Même après ces opérations, la fourniture des données n'est pas encore acquise.


Binnen tien dagen nadat de zaak bij de kamer is aanhangig gemaakt, verzendt deze laatste een kopie van het verzoekschrift aan de korpschef, met het verzoek haar binnen dertig dagen het administratief dossier en zijn conclusies te bezorgen.

Dans les dix jours suivant sa saisine, la chambre adresse copie de la requête au chef de corps avec demande de lui transmettre dans les trente jours le dossier administratif et ses conclusions.


8. Zoals vermeld, wordt een termijn van ten minste 10 werkdagen, in functie van het aantal en de omvang van de documenten, toegekend aan de onderneming om aan de auditeur belast met de zaak een lijst te bezorgen met vermelding en verantwoording van de documenten die mogelijks " out of scope" of " LPP" zijn en die zich bevinden in de verzegelde omslagen.

8. Pour rappel, un délai de minimum 10 jours ouvrables, en fonction du nombre et de la taille des documents, est octroyé à l'entreprise afin de faire parvenir à l'auditeur en charge du dossier une liste identifiant et justifiant le caractère « out of scope » ou « LPP » de documents se trouvant dans les enveloppes scellées.


Onverminderd de toepassing van de regels inzake het verstek, kunnen de partijen, afzonderlijk of gezamenlijk, in voorkomend geval in de gedinginleidende akte, aan de rechter en aan de andere partijen hun opmerkingen over de instaatstelling van de zaak bezorgen, uiterlijk binnen de maand na de inleidingszitting.

Sans préjudice de l'application des règles du défaut les parties peuvent, séparément ou conjointement, le cas échéant dans l'acte introductif d'instance, adresser au juge et aux autres parties leurs observations sur la mise en état judiciaire, au plus tard dans le mois de l'audience d'introduction.


Onverminderd de toepassing van de regels inzake het verstek, kunnen de partijen, afzonderlijk of gezamenlijk, in voorkomend geval in de gedinginleidende akte, aan de rechter en aan de andere partijen hun opmerkingen over de instaatstelling van de zaak bezorgen, uiterlijk binnen de maand na de inleidingszitting.

Sans préjudice de l'application des règles du défaut, les parties peuvent, séparément ou conjointement, le cas échéant dans l'acte introductif d'instance, adresser au juge et aux autres parties leurs observations sur la mise en état judiciaire, au plus tard, dans le mois de l'audience d'introduction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak bezorgen' ->

Date index: 2021-04-15
w