Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Traduction de «zaak bezighouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


personen die zich beroepshalve bezighouden met het krediet- en spaarwezen

professionnels du crédit et de l'épargne






de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lid vraagt of de nationaal magistraat, wanneer het dossier niet gecentraliseerd is en verschillende rechters zich met de zaak bezighouden, geen suggesties kan doen aan de betrokken onderzoeksrechters rekening houdend met het werk waarin de ene of de andere rechter doortastend en doeltreffend kan optreden.

Un membre demande si le magistrat national peut, en cas où le dossier n'est pas centralisé et où différents juges s'occupent de l'affaire, faire des suggestions aux juges d'instruction concernés, en fonction du travail dynamique et efficace de l'un ou de l'autre juge.


Een lid vraagt of de nationaal magistraat, wanneer het dossier niet gecentraliseerd is en verschillende rechters zich met de zaak bezighouden, geen suggesties kan doen aan de betrokken onderzoeksrechters rekening houdend met het werk waarin de ene of de andere rechter doortastend en doeltreffend kan optreden.

Un membre demande si le magistrat national peut, en cas où le dossier n'est pas centralisé et où différents juges s'occupent de l'affaire, faire des suggestions aux juges d'instruction concernés, en fonction du travail dynamique et efficace de l'un ou de l'autre juge.


De EU blijft zich met de zaak bezighouden en zal met belangrijke partners en de gehele internationale gemeenschap samenwerken aan een krachtig eensgezind antwoord, met de bedoeling Noord-Korea te verstaan te geven dat zijn herhaalde schendingen van de VNVR-resoluties niet zonder gevolgen zullen blijven.

L'UE reste saisie de la question et s'emploiera avec ses principaux partenaires et l'ensemble de la communauté internationale à mettre au point une réaction ferme et unifiée afin de montrer à la RPDC que ses violations répétées des résolutions du Conseil de sécurité ne sont pas sans conséquence.


Het is zaak een multidisciplinaire samenwerking uit te werken tussen de diverse actoren die zich bezighouden met de slachtoffers van mensenhandel.

L'enjeu est de mettre au point une coopération multidisciplinaire entre les différents acteurs en ce qui concerne les victimes de la traite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel de Portugese en de Sloveense voorzitterschappen moeten beide zich zeer intensief met de zaak bezighouden, wanneer er in deze kwestie geen oplossing in goede verstandhouding wordt bereikt.

Les présidences portugaise et slovène doivent se préparer intensivement à ce que nous faisons, si aucune solution à l'amiable ne devait être trouvée ici.


Ik kan u vertellen dat de Commissie en ik persoonlijk ons zeer intensief met de zaak bezighouden.

Je voudrais confirmer que la Commission et moi-même, personnellement, avons été très impliqués dans cette affaire.


De Europese Unie juicht ook de verklaring van Tripoli over de situatie tussen Tsjaad en Sudan toe als teken dat de landen in de regio bereid zijn zich met deze zaak te blijven bezighouden en de uitvoering van deze overeenkomst te steunen.

L'Union européenne salue également la déclaration de Tripoli sur l'état des relations entre le Tchad et le Soudan, qui reflète selon elle la volonté des pays de la région de rester saisis de la question et d'apporter leur soutien à la mise en œuvre de l'accord.


De EU merkt op dat de Veiligheidsraad, conform zijn verantwoordelijkheid uit hoofde van het Handvest, zich actief met deze zaak zal blijven bezighouden, om toe te zien op de uitvoering van deze resolutie en om de vrede en veiligheid in het gebied te waarborgen.

L'UE note que, conformément à la responsabilité qui lui incombe en vertu de la Charte, le Conseil de sécurité demeurera activement saisi de la question, afin d'assurer la mise en oeuvre de cette résolution et de garantir la paix et la sécurité dans la région.


- De medeondertekenende partner moet zich met die zaak bezighouden.

- C'est au partenaire cosignataire à prendre les choses en main.


De terrorismewet biedt ons wel meer middelen, maar dat belet niet dat we de komende tijd aandacht moeten hebben voor nog andere initiatieven én voor de verantwoordelijkheid van andere beleidsniveaus om te voorkomen dat Justitie zich telkens met de zaak moet bezighouden.

La loi antiterroriste nous fournit davantage de moyens, mais nous devrons être attentifs à d'autres initiatives et aux responsabilités, à cet égard, d'autres niveaux de pouvoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak bezighouden' ->

Date index: 2021-05-14
w