Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt

Traduction de «zaak aanhangig is gemaakt ten laatste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt

juridiction saisie


partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie


de zaak is geldig aanhangig gemaakt bij een bepaalde rechtbank

tribunal valablement saisi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien in de tijd tussen de inleidingszitting en de tweede terechtzitting bepaald door het vonnis alvorens recht te doen de partijen een aanvullende overeenkomst sluiten waarbij hun voorafgaande overeenkomsten worden gewijzigd of aangevuld als gevolg van het negatieve advies van de procureur des Konings of van de rechtbank, of indien als gevolg van nieuwe en onvoorzienbare omstandigheden waarbij hun situatie, die van een van hen of die van de kinderen ingrijpend wordt gewijzigd, moeten ze de voormelde aanvullende overeenkomst indienen bij de griffie van het gerecht waarbij de zaak aanhangig is gemaakt ten laatste één maand vóór de datum ...[+++]

Si pendant le délai s'écoulant entre l'audience d'introduction et la deuxième audience fixée par le jugement avant dire droit, les parties concluent un avenant modifiant ou complétant leurs conventions préalables en raison de l'avis négatif du procureur du roi ou du tribunal, ou en raison de la survenance de circonstances nouvelles et imprévisibles modifiant gravement leur situation, celle de l'un d'eux ou celle des enfants, elles devront déposer ledit avenant au greffe de la juridiction saisie au plus tard un mois avant la date d'audience et ce, en vue de son dépôt au dossier de la procédure et de sa communication pour avis écrit au pro ...[+++]


Het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het verschil in behandeling dat bij artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek zou worden gemaakt tussen, enerzijds, de personen die, op grond van artikel 167, zesde lid, van het Burgerlijk Wetboek, een beroep instellen tegen de weigering van de ambtenaar van de burgerlijke stand om hun huwelijk te voltrekken en die voor de rechtbank waarbij de zaak aanhangig ...[+++] is gemaakt, in het ongelijk worden gesteld, en, anderzijds, de ambtenaar van de burgerlijke stand die voor die rechtbank in het ongelijk wordt gesteld.

La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de la différence de traitement que ferait l'article 1022 du Code judiciaire entre, d'une part, les personnes qui, sur la base de l'article 167, alinéa 6, du Code civil, introduisent un recours contre le refus de l'officier de l'état civil de célébrer leur mariage et succombent devant le tribunal saisi, et d'autre part, l'officier de l'état civil qui succombe devant ce tribunal.


Uit die bepaling, gelezen in samenhang met artikel 1018, 6°, van het Gerechtelijk Wetboek, blijkt dat zowel de personen die het in artikel 167, zesde lid, van het Burgerlijk Wetboek beoogde beroep instellen als de ambtenaar van de burgerlijke stand wiens beslissing het voorwerp van dat beroep uitmaakt, tot de betaling van de rechtsplegingsvergoeding kunnen worden veroordeeld indien zij voor de rechtbank waarbij de zaak aanhangig is gemaakt in het ongelijk worden gesteld.

Il ressort de cette disposition, lue en combinaison avec l'article 1018, 6°, du Code judiciaire, que tant les personnes qui introduisent le recours visé par l'article 167, alinéa 6, du Code civil que l'officier de l'état civil dont la décision fait l'objet de ce recours peuvent, s'ils succombent devant le tribunal saisi, être condamnés au paiement de l'indemnité de procédure.


De rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt, zou op die wijze immers worden verhinderd het betrokken geschil te beslechten.

En effet, le juge saisi de l'affaire serait ainsi empêché de trancher le litige en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt daarbij aan de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt, toe om de vordering of het beroep onontvankelijk te verklaren indien de inwoners die namens de gemeente of de provincie in rechte optreden, geen collectief, maar een louter persoonlijk belang zouden nastreven.

Il appartient, dans ce cadre, au juge saisi de l'affaire de déclarer l'action ou le recours irrecevables, si les habitants qui agissent en justice au nom de la commune ou de la province poursuivaient non pas un intérêt collectif mais un intérêt purement personnel.


1. Op welke manier werden alle rechtsmiddelen in eigen land uitgeput, vooraleer deze zaak aanhangig werd gemaakt bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens?

1. De quelle manière toutes les voies de recours disponibles en Belgique ont-elles été épuisées avant que la Cour européenne des droits de l'homme ne soit saisie de cette affaire?


Voor wat betreft de opmerkingen van de Raad van State inzake de uitvoerbaarheid van de beslissing en inzake het feit dat de beslissing geen nadeel toebrengt aan de zaak zelf, is de Regering van oordeel dat artikel 1039, eerste lid van het Gerechtelijk Wetboek niet kan worden toegepast en zulks omdat aan de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt een bevoegdheid ten gronde wordt toegekend.

Pour ce qui concerne les observations du Conseil d'État relatives au caractère exécutoire de la décision et au fait que la décision ne porte pas atteinte au principal, le Gouvernement considère que l'alinéa 1 de l'article 1039 du Code judiciaire ne peut trouver à s'appliquer et ce, en raison du fait que le juge saisi se voit attribuer une compétence de fond.


Indien de verzekeraars zich evenwel niet op vrijwillige basis bij een soortgelijke regeling neerleggen, of zo uitsluitend over het bedrag van de regeling een betwisting zou rijzen, zou het slachtoffer, als derde, in limine litis de rechter bij wie de zaak aanhangig werd gemaakt, kunnen verzoeken zijn lot te regelen nog vóór de zaak ten gronde wordt onderzocht, zodat hij tenminste buiten het geding kan blijven.

Si toutefois les assureurs ne voulaient pas se soumettre volontairement à ce règlement ou si une contestation devait naître uniquement sur le montant du règlement, le tiers victime pourrait demander, in limine litis, au juge saisi de l'affaire, que son sort soit réglé préalablement à l'examen du fond de l'affaire, afin qu'à tout le moins, il ne soit pas mêlé aux errements du procès.


Indien de verzekeraars zich evenwel niet op vrijwillige basis bij een soortgelijke regeling neerleggen, of zo uitsluitend over het bedrag van de regeling een betwisting zou rijzen, zou het slachtoffer, als derde, in limine litis de rechter bij wie de zaak aanhangig werd gemaakt, kunnen verzoeken zijn lot te regelen nog vóór de zaak ten gronde wordt onderzocht, zodat hij tenminste buiten het geding kan blijven.

Si toutefois les assureurs ne voulaient pas se soumettre volontairement à ce règlement ou si une contestation devait naître uniquement sur le montant du règlement, le tiers victime pourrait demander, in limine litis, au juge saisi de l'affaire, que son sort soit réglé préalablement à l'examen du fond de l'affaire, afin qu'à tout le moins, il ne soit pas mêlé aux errements du procès.


Voor wat betreft de opmerkingen van de Raad van State inzake de uitvoerbaarheid van de beslissing en inzake het feit dat de beslissing geen nadeel toebrengt aan de zaak zelf, is de Regering van oordeel dat artikel 1039, eerste lid van het Gerechtelijk Wetboek niet kan worden toegepast en zulks omdat aan de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt een bevoegdheid ten gronde wordt toegekend.

Pour ce qui concerne les observations du Conseil d'État relatives au caractère exécutoire de la décision et au fait que la décision ne porte pas atteinte au principal, le Gouvernement considère que l'alinéa 1 de l'article 1039 du Code judiciaire ne peut trouver à s'appliquer et ce, en raison du fait que le juge saisi se voit attribuer une compétence de fond.




D'autres ont cherché : zaak aanhangig is gemaakt ten laatste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak aanhangig is gemaakt ten laatste' ->

Date index: 2024-04-09
w