Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak 267-268 91 waarbij » (Néerlandais → Français) :

GEMEENTE : STOUMONT Afdeling 1 Sectie A : percelen 335, 336, 337, 338, 339A, 340B, 341, 342A, 344E, Sectie C : percelen 102A, 108A, 114A, 116C, 116D, 117, 118E, 119E, 124A, 127A, 129E, 129F, 13 (partim 64 %), 132A, 134, 135D, 135E, 136, 1366A (partim 9 %), 1367B, 1368B (partim 52 %), 137A, 137B, 1388L (partim 8 %), 138C, 138D, 1391D (partim 80 %), 1392G (partim 75 %), 1392K (partim 76 %), 1393C, 1393E, 1394D, 1394E, 1394F, 1395, 1396, 1397, 1398, 1399A, 14, 1400, 1402B, 1402C, 1403D, 1403G, 1404L, 1404M, 1407A, 1409C, 1410A, 1410B, 1411, 1413B, 1413C, 1414, 1415, 1416, 1417B, 141B, 1420B, 1422E, 1423B, 1426B, 1427B, 142B, 1431B, 1434B, 1435B, 1439C, 143A, 1440C, 1441B, 1442, 1443B, 1446B, 1447B (partim 25 %), 1448, 1449, 144A, 145, 1450, 14 ...[+++]

COMMUNE : STOUMONT Div. 1 Section A : parcelles 335, 336, 337, 338, 339A, 340B, 341, 342A, 344E, Section C : parcelles 102A, 108A, 114A, 116C, 116D, 117, 118E, 119E, 124A, 127A, 129E, 129F, 13 (partim 64 %), 132A, 134, 135D, 135E, 136, 1366A (partim 9 %), 1367B, 1368B (partim 52 %), 137A, 137B, 1388L (partim 8 %), 138C, 138D, 1391D (partim 80 %), 1392G (partim 75 %), 1392K (partim 76 %), 1393C, 1393E, 1394D, 1394E, 1394F, 1395, 1396, 1397, 1398, 1399A, 14, 1400, 1402B, 1402C, 1403D, 1403G, 1404L, 1404M, 1407A, 1409C, 1410A, 1410B, 1411, 1413B, 1413C, 1414, 1415, 1416, 1417B, 141B, 1420B, 1422E, 1423B, 1426B, 1427B, 142B, 1431B, 1434B, 1435B, 1439C, 143A, 1440C, 1441B, 1442, 1443B, 1446B, 1447B (partim 25 %), 1448, 1449, 144A, 145, 1450, 145 ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Rudolf HAVERKORN VAN RIJSEWIJK, Annemarie VAN BEUNINGEN en Monique LEPAGE, die woonplaats kiezen bij Mr. Konstantijn ROELANDT, advocaat, met kantoor te 2221 Heist-op-den-Berg, Dorpsstraat 91, hebben op 20 juni 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Wemmel van 24 maart 2016 waarbij, in het kader van een verkavelingsaanvraag met betrekking tot terreinen gelegen langs de Fr. Robbrechtsstraat te Wemmel, wordt b ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Rudolf HAVERKORN VAN RIJSEWIJK, Annemarie VAN BEUNINGEN et Monique LEPAGE, ayant élu domicile chez Me Konstantijn ROELANDT, avocat, ayant son cabinet à 2221 Heist-op-den-Berg, Dorpsstraat 91, ont demandé le 20 juin 2016 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Wemmel du 24 mars 2016, par laquelle ont été prises les décisions suivantes dans le cadre d'une demande de permis de lotir concernant des terrains sis le long de la Fr. Robbrechtsstraat à Wemmel : « Article 1 Le conseil communal approuve la situation quant à la v ...[+++]


Indien de zaak naar de correctionele rechtbank werd verwezen door een beschikking van de raadkamer, en de raadkamer verleende krachtens artikel 267, paragraaf 3, eerste lid (thans artikel 26, paragraaf 3 enig lid van de wet van 20 juli 1990) een afzonderlijke beschikking waarbij ze besliste dat de inverdenkinggestelde aangehouden blijft, en in geval het Hof van Cassatie het rechtsgebied regelt, en de beschikking van verwijzing naar de correctionele rechtbank van de raadkamer vernietigt, oordelen de rechtspraak en de rechtsleer thans dat de geldigheidsduur ...[+++]

Si l'affaire a été renvoyée au tribunal correctionnel par une ordonnance de la chambre du conseil et que la chambre du conseil avait pris en vertu de l'article 267 § 3, alinéa 1 , une ordonnance séparée par laquelle elle décide que l'inculpé reste détenu, et au cas où la Cour de cassation règle les juges et annule l'ordonnance par laquelle la chambre du conseil renvoie au tribunal correctionnel, la jurisprudence et la doctrine considèrent que la durée de validité du maintien en détention, qui précède immédiatement le renvoi, est suspendue à partir de l'ordonnance de renvoi avec maintien de la détention jusqu'au jour de l'arrêt de la Cour de cassation.


Indien de zaak naar de correctionele rechtbank werd verwezen door een beschikking van de raadkamer, en de raadkamer verleende krachtens artikel 267, paragraaf 3, eerste lid (thans artikel 26, paragraaf 3 enig lid van de wet van 20 juli 1990) een afzonderlijke beschikking waarbij ze besliste dat de inverdenkinggestelde aangehouden blijft, en in geval het Hof van Cassatie het rechtsgebied regelt, en de beschikking van verwijzing naar de correctionele rechtbank van de raadkamer vernietigt, oordelen de rechtspraak en de rechtsleer thans dat de geldigheidsduur ...[+++]

Si l'affaire a été renvoyée au tribunal correctionnel par une ordonnance de la chambre du conseil et que la chambre du conseil avait pris en vertu de l'article 267 § 3, alinéa 1, une ordonnance séparée par laquelle elle décide que l'inculpé reste détenu, et au cas où la Cour de cassation règle les juges et annule l'ordonnance par laquelle la chambre du conseil renvoie au tribunal correctionnel, la jurisprudence et la doctrine considèrent que la durée de validité du maintien en détention, qui précède immédiatement le renvoi, est suspendue à partir de l'ordonnance de renvoi avec maintien de la détention jusqu'au jour de l'arrêt de la Cour de cassation.


Reeds bij de oorspronkelijke bespreking van het wetsvoorstel werd op initiatief van de heer Baert het oorspronkelijk artikel 91, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek behouden, waarbij aan de beklaagde het recht tot verwijzing van de zaak naar een kamer met drie rechters werd toegekend (Handelingen, Kamer, 1984-1985, 19 juni 1985).

Déjà au cours des travaux préparatoires de la loi précitée, il fut décidé, à l'initiative de M. Baert, de maintenir dans sa rédaction initiale le second alinéa de l'article 91 du Code judiciaire, qui accorde au prévenu le droit de demander le renvoi de la cause devant une chambre à trois juges (Annales, Chambre, 1984-1985, 19 juin 1985).


Reeds bij de oorspronkelijke bespreking van het wetsvoorstel werd op initiatief van de heer Baert het oorspronkelijk artikel 91, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek behouden, waarbij aan de beklaagde het recht tot verwijzing van de zaak naar een kamer met drie rechters werd toegekend (Handelingen, Kamer, 1984-1985, 19 juni 1985).

Déjà au cours des travaux préparatoires de la loi précitée, il fut décidé, à l'initiative de M. Baert, de maintenir dans sa rédaction initiale le second alinéa de l'article 91 du Code judiciaire, qui accorde au prévenu le droit de demander le renvoi de la cause devant une chambre à trois juges (Annales, Chambre, 1984-1985, 19 juin 1985).


Art. 268. De termijn waarbinnen de overheden, genoemd in artikelen 266 en 267, een besluit van het comité of van het centraal bestuur kunnen schorsen of vernietigen, wordt gestuit door de verzending van een aangetekende brief waarbij de toezichthoudende overheid het dossier betreffende dit besluit bij het comité of het centraal bestuur opvraagt of aanvullende inlichtingen inwint.

Art. 268. Le délai dans lequel les autorités visées aux articles 266 et 267, peuvent suspendre ou annuler une décision du comité ou de l'administration centrale est interrompu par l'expédition d'une lettre recommandée par laquelle l'autorité de tutelle réclame au comité ou à l'administration centrale le dossier concernant cette décision ou recueille des informations supplémentaires.


[9] Het Hof heeft in dit verband opgemerkt: "het is [niet] van belang of tussen de uitvoerende en invoerende lidstaat prijsverschillen bestaan welke worden veroorzaakt door in het land van uitvoer genomen overheidsmaatregelen ter beheersing van de prijs van het product" - zaak 15/74, Centrafarm/Sterling, Jurispr. 1974, blz. 1147. Dit beginsel is bevestigd in de gevoegde zaken C-267/95 en C-268/95, Merck/Primecrown, Jurispr. 1996, blz. I-6285, punt 47; zie ook zaak C-436/93, Bristol-Myers Squibb/Paranova, Jurispr. 1996, blz. I-3457, z ...[+++]

[9] La Cour a observé à cet égard «qu'il est sans importance qu'il existe entre l'État membre d'exportation et celui d'importation des différences de prix résultant de mesures prises par les pouvoirs publics dans l'État d'exportation en vue de contrôler le prix du produit» Affaire 15/74 Centrafarm contre Sterling (1974) Rec. 1147. Ce principe a été confirmé dans les affaires jointes C-267/95 et C-268/95, Merck contre Primecrown, (1996) Rec. I-6285, paragraphe 47; voir également affaire C-436/93 Bristol-Myers Squibb contre Paranova, (1996) Rec. I-3457, affaire 16/74, Centrafarm et De Peijper contre. Winthrop (1974) Rec. 1183.


[28] Zaak 187/80, Merck/Stephar, Jurispr. 1981, blz. 2603, zaak C-10/89, HAG, Jurispr. 1990, blz. 3711, zaak C-191/90, Generics en Harris Pharmaceutical, Jurispr. 1992, blz. 5335, de gevoegde zaken C-267/95 en C-268/95, Merck/Primecrown, Jurispr. 1996, blz. I-6285.

[28] Affaires 187/80 "Merck contre Stephar" (1981) Rec. 2603, C-10/89 HAG (1990) Rec.3711, C-191/90 Generics et Harris Pharmaceutical (1992) Rec.5335, affaires jointes C-267/95 et C-268/95 Merck contre Primecrown (1996) Rec. I-6285.


[4] Zaak 434/85, Allen Hansburys, Jurispr. 1988, blz. 1245, zaak C-191/90, Generics, Jurispr. 1992, blz. I-5335, gevoegde zaken C-267 en C-268/95, Merck/Primecrown, Jurispr. 1996, blz. I-6285.

[4] Affaire 434/85 Allen Hansburys (1988) Rec. 1245, C-191/90 Generics (1992) Rec. 5335, affaires jointes C-267 et 268/95 Merck contre Primecrown (1996) Rec. I-6285.




D'autres ont cherché : keurt de zaak     maart 2016 waarbij     zaak     afzonderlijke beschikking waarbij     wetboek behouden waarbij     aangetekende brief waarbij     product zaak     c-267 95 en c-268     28 zaak     jurispr     4 zaak     c-267 en c-268     zaak 267-268 91 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak 267-268 91 waarbij' ->

Date index: 2022-12-01
w