Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG XXI
Directoraat-generaal XXI-Belastingen en douane-unie
Douane en indirecte belastingen

Traduction de «xxi siècle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndroom van Klinefelter karyotype 47,XXY

Syndrome de Klinefelter, caryotype 47,XXY


DG XXI | Douane en indirecte belastingen

DG XXI | Union douanière et fiscalité indirecte


Directoraat-generaal XXI-Belastingen en douane-unie

Direction générale XXI-Fiscalité et union douanière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Conferentie georganiseerd te Parijs op 7 en 8 december 2000 door het « Haut Comité français pour la défense civile » met als thema : « La défense civile de la France à l'aube du XXI siècle : constat et avenir ».

­ Conférence organisée à Paris les 7 et 8 décembre 2000 par le Haut Comité français pour la défense civile sur le thème « La défense civile de la France à l'aube du XXI siècle ­ constat et avenir».


Deze heel bijzondere persoonlijkheid leidde in die periode de S.N.C.F. en had een profetische visie op de spoorwegen, die hij als volgt verwoordde : « Le chemin de fer sera le moyen de transport du XXI siècle pour autant qu'il survit au XX ».

Cette personnalité très particulière, qui dirigeait à l'époque la S.N.C.F., avait une vision prophétique des chemins de fer, qu'il traduisait par la formule suivante : « Le chemin de fer sera le moyen de transport du XXI siècle pour autant qu'il survit au XX ».


Met andere woorden hoe kan de Organisatie zich aanpassen aan de ontwikkelingen van het internationale systeem om « donner au XXI siècle une ONU équipée, financée et structurée de façon à servir efficacement les peuples pour lesquels elle a été créée ?

En d'autres termes, comment l'Organisation peut-elle s'adapter aux évolutions du système international pour « donner au XXI siècle une ONU équipée, financée et structurée de façon à servir efficacement les peuples pour lesquels elle a été créée ?


Met andere woorden hoe kan de Organisatie zich aanpassen aan de ontwikkelingen van het internationale systeem om « donner au XXI siècle une ONU équipée, financée et structurée de façon à servir efficacement les peuples pour lesquels elle a été créée ?

En d'autres termes, comment l'Organisation peut-elle s'adapter aux évolutions du système international pour « donner au XXI siècle une ONU équipée, financée et structurée de façon à servir efficacement les peuples pour lesquels elle a été créée ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— over de verwarring in de toespraken tussen « l'OTAN n'a ni l'intention ni la capacité de jouer la police du monde » en « l'Alliance doit avoir vocation à exporter la sécurité tous azimuts, là où cela sera nécessaire » of nog « l'OTAN n'est pas le gendarme du monde » volgens Jaap de Hoop Scheffer en « l'Alliance est devenue plus que jamais une organisation globale au XXI siècle », of, « l'OTAN doit contrôler l'extension des menaces (1) partout dans le monde » volgens generaal James Jones SACEUR en ten slotte « il n'est pas question de mondialiser l'OTAN, mais de tisser des liens avec des partenaires mondiaux » volgens Victoria Nuland, a ...[+++]

— qu'il s'agisse de la confusion dans les discours entre « l'OTAN n'a ni l'intention ni la capacité de jouer la police du monde » et « l'Alliance doit avoir vocation à exporter la sécurité tous azimuts, là où cela sera nécessaire » ou encore « l'OTAN n'est pas le gendarme du monde » selon les dires Jaap de Hoop Scheffer et « l'Alliance est devenue plus que jamais une organisation globale au XXI siècle », ou, « l'OTAN doit contrôler l'extension des menaces (1) partout dans le monde » selon le général James Jones SACEUR et enfin « il n'est pas question de mondialiser l'OTAN, mais de tisser des liens avec des partenaires mondiaux » selon Vi ...[+++]


[5] Werkdocument van de diensten van de Commissie 'European Competitiveness Report 2003', SEC(2003) 1299, 12.11.2003, en 'Le commerce mondial au XXI siècle', Institut français des relations internationales, oktober 2002.

[5] Document de travail des services de la Commission intitulé Rapport sur la compétitivité européenne 2003, SEC (2003) 1299, 12.11.2003 et Le commerce mondial au XXIe siècle, Institut français des relations internationales, octobre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xxi siècle' ->

Date index: 2025-07-09
w