Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijlage XIV
DG XIV
Visserij

Vertaling van "xiv bij deze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Aanbeveling van 13 juni 1978 van de Internationale Douaneraad met het oog op wijziging van de artikelen XIV a) en XVI d) van het Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven

Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. In de artikelen VI. 86, § 2, VI. 87, XIV. 53, § 2, en XIV. 54 van hetzelfde Wetboek wordt het woord "Commissie" vervangen door de woorden "bijzondere raadgevende commissie".

Art. 10. Dans les articles VI. 86, § 2, VI. 87, XIV. 53, § 2, et XIV. 54 du même Code, le mot « Commission » est remplacé par les mots « commission consultative spéciale ».


Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VI. 86, VI. 87 en VI. 120, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013, en de artikelen XIV. 53 en XIV. 54, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014;

Vu le Code de droit économique, les articles VI. 86, VI. 87 et VI. 120, insérés par la loi du 21 décembre 2013, et les articles XIV. 53 et XIV. 54, insérés par la loi du 15 mai 2014 ;


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 15 mei 2014 houdende invoeging van Boek XIV "Marktpraktijken en consumentenbescherming betreffende de beoefenaars van een vrij beroep" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XIV en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XIV, in de boeken I en XV van het Wetboek van economisch recht.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 15 mai 2014 portant insertion du Livre XIV "Pratiques du marché et protection du consommateur relatives aux personnes exerçant une profession libérale" dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre XIV et des dispositions d'application au livre XIV, dans les livres I et XV du Code de droit économique.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 15 MEI 2014. - Wet houdende invoeging van Boek XIV "Marktpraktijken en consumentenbescherming betreffende de beoefenaars van een vrij beroep" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XIV en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XIV, in de boeken I en XV van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 15 MAI 2014. - Loi portant insertion du Livre XIV "Pratiques du marché et protection du consommateur relatives aux personnes exerçant une profession libérale" dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre XIV et des dispositions d'application au livre XIV, dans les livres I et XV du Code de droit économique. - Traduction allemande


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11° de artikelen XIV. 62, XIV. 67 en XIV. 70 betreffende de oneerlijke beroepspraktijken jegens de consumenten.

11° les articles XIV. 62, XIV. 67 et XIV. 70 concernant les pratiques professionnelles déloyales envers les consommateurs.


Martin LEBBE en Erwin SIMONS, advocaten, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 106 (G/A. 220.181/XIV-37.182), de NV MIDDLEGATE EUROPE, die woonplaats kiest bij Mr. Jean-Sébastien SABLON, advocaat, met kantoor te 8020 Oostkamp, Brugsestraat 44b (G/A. 220.223/XIV-37.189), de NV AIB, die woonplaats kiest bij Mr. Wouter DERVEAUX, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387 (G/A. 220.228/XIV-37.191), de BV MVH LOGISTICS EN STUWADORING, die woonplaats kiest bij Mr. Stefanie KEYSER, advocaat, met kantoor te 2600 Berchem, Uitbreidingstraat (G/A. 220.229/XIV-37.193) en de NV VIVALDIS INTERIM (G/A. 220.327/XIV-37.203) hebben op 5, 9, 10 en 12 september 2016 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 10 juli 201 ...[+++]

Jean-Sébastien SABLON, avocat, ayant son cabinet à 8020 Oostkamp, Brugsestraat 44b (G/A. 220.223/XIV-37.189), la S.A. AIB, ayant élu domicile chez Me. Wouter DERVEAUX, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387 (G/A. 220.228/XIV-37.191), la S.C. MVH LOGISTICS EN STUWADORING, ayant élu domicile chez Me. Stefanie KEYSER, avocat, ayant son cabinet à 2600 Berchem, Uitbreidingstraat (G/A. 220.229/XIV-37.193) et la S.A. VIVALDIS INTERIM (G/A. 220.327/XIV-37.203) ont demandé les 5, 9, 10 et 12 septembre 2016 l'annulation de l'arrêté royal du 10 juillet 2016 modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV KONVERT INTERIM VLAANDEREN (G/A. 220.220/XIV-37.188), de NV MANPOWER BELGIUM (G/A. 220.221/XIV-37.187), de NV SYNERGIE BELGIUM (G/A. 220.224/XIV-37.190) en de NV GLOBAL PORT TRAINING (G/A. 220.245/XIV-37.196), die woonplaats kiezen bij Mr. Eric VAN HOOYDONK, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Emiel Banningstraat 21-23, de NV KATOEN NATIE BULK TERMINALS en de NV LOGISPORT, die woonplaats kiezen bij Mrs.

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. KONVERT INTERIM VLAANDEREN (G/A. 220.220/XIV-37.188), la S.A. MANPOWER BELGIUM (G/A. 220.221/XIV-37.187), la S.A. SYNERGIE BELGIUM (G/A. 220.224/XIV-37.190) et la S.A. GLOBAL PORT TRAINING (G/A. 220.245/XIV-37.196), ayant élu domicile chez Me Eric VAN HOOYDONK, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Emiel Banningstraat 21-23, la S.A. KATOEN NATIE BULK TERMINALS et la S.A. LOGISPORT, ayant élu domicile chez Mes Martin LEBBE et Erwin SIMONS, avocats, ayant leur cabinet ...[+++]


Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A. 219.945/XIV-37.153, G/A. 219.948/XIV-37.154 en G/A. 220.062/XIV-37.170.

Ces affaires sont inscrites au rôle sous les numéros G/A.219.945/XIV-37.153, G/A.219.948/XIV-37.154 et G/A.220.062/XIV-37.170.


- G/A 215.678/XIV-36400 met betrekking tot het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn van 6 januari 2015 "betreffende de aanwijzing van de voorzitter van de examencommissies voor de opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren" (Belgisch Staatsblad van 24 februari 2015): hetzelfde inhoudelijke geschil, met uitzondering dat hierin weliswaar niet "het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor" aan bod komt en bijgevolg dezelfde stand van zaken als G/A 215.675/XIV-36401 en G/A 215.677/XIV-36399 ...[+++]

- G/A 215.678/XIV-36400 en ce qui concerne l'arrêté du ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des animaux du 6 janvier 2015 concernant la désignation du président des commissions d'examen pour la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que les matières radioactives (Moniteur belge du 24 février 2015): même litige sur le fond, mis à part le fait que le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer n'entre pas en ligne de compte dans cet arrêté, l'état d'avancement est le même qu ...[+++]


- G/A 215.677/XIV-36399 met betrekking tot het besluit van de Secretaris-generaal van het departement Mobiliteit en Openbare werken van 6 januari 2015 "tot aanwijzing van de leden van de examencommissie voor de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren" (Belgisch Staatsblad van 24 februari 2015): hetzelfde inhoudelijke geschil en dezelfde stand van zaken als G/A 215.675/XIV-36401.

- G/A 215.677/XIV-36399 en ce qui concerne l'arrêté du Secrétaire-général du département de la Mobilité et des Travaux publics du 6 janvier 2015 concernant la désignation des membres de la commission d'examen pour la qualification professionnelle des conseillers à la sécurité pour le transport par route, par chemin de fer ou par voie navigable de marchandises dangereuses (Moniteur belge du 24 février 2015): même litige sur le fond et même état d'avancement que le litige G/A 215.675/XIV-36401.




Anderen hebben gezocht naar : dg xiv     visserij     bijlage xiv     xiv bij deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xiv bij deze' ->

Date index: 2023-09-21
w