Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xenofobe gevoelens in sommige " (Nederlands → Frans) :

Waterzuiverings- en rioleringsprojecten hadden een directer en duidelijker milieueffect, zelfs wanneer, zoals in sommige gevallen, de milieueffecten zich minder deden gevoelen door projectvertragingen.

Les projets d'assainissement ont entraîné des bénéfices plus immédiats et plus évidents pour l'environnement, même si, dans certains cas, les retards d'exécution des travaux ont également retardé l'impact environnemental.


Sommige jongeren betreurden, met gevoelens van onbegrip en verbijstering, dat er lacunes zijn; anderen gaven blijk van hoop.

Certains jeunes ont déploré des lacunes, avec un sentiment d'incompréhension et de complexité ; d'autres ont manifesté des espoirs.


Weliswaar is er in sommige landen een trend tot invoering van wetgeving inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen maar de resultaten van de recente nationale verkiezingen hebben tot gemengde gevoelens geleid.

Alors que dans certains États membres il y a une tendance à aller vers l'introduction d'une législation sur la parité, les résultats de récentes élections nationales ont laissé des impressions mitigées.


Het voorkomen van ongeoorloofde of lasterlijke feiten, feiten die strijdig zijn met de goede zeden of die de waardigheid van een persoon kunnen schaden; (bijvoorbeeld computerkraak/hacking, kennisname van sommige niet-geautoriseerde gegevens, raadpleging van pedofiele websites, pornografische websites, xenofobe websites of sites die aanzetten tot geweld,.).

Prévenir les faits illicites ou diffamatoires, les faits contraires aux bonnes mœurs ou susceptibles de porter atteinte à la dignité d’une personne, (par exemple piratage/hacking, prise de connaissance de certaines données non autorisées, consultation de sites pédophiles, pornographiques, xénophobes ou incitant à la violence,.).


Verwijzend naar het huidige politieke klimaat, veroordeelde hij onomwonden de xenofobe ideeën van sommige politieke groeperingen in Europa: "Dit is onaanvaardbaar en moet door alle Europese instellingen als onaanvaardbaar beschouwd worden".

À propos du climat politique actuel, il a, sans ambages, condamné l'expression par certains mouvements politiques en Europe de sentiments xénophobes qu'il a qualifiés d'inacceptables et devant être "traités comme tels par toutes les institutions européennes".


Antwoord : Op mijn vraag en in het kader van het plan van de regering tegen het racisme, de vreemdelingenhaat en het antisemitisme, heeft het Centrum voor de gelijkheid van kansen en de Racismebestrijding de diensten van Professor Marc Swyngedouw (KUL) en Professor Andréa Réa (ULB) de opdracht toevertrouwd een verkennende studie uit te voeren over de indicatoren en de manieren waarop gegevens worden verzameld over xenofobe gevoelens, op welke manier die gevoelens tot uiting worden gebracht en ...[+++]

Réponse : À ma demande, et dans le cadre du plan du gouvernement contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a confié aux services du Professeur Marc Swyngedouw (KUL) et du Professeur Andréa Réa (ULB) la réalisation d'une étude exploratoire sur les indicateurs et les méthodes de collectes de données relatives aux sentiments xénophobes, à leur expression publique et aux comportements discriminatoires qui peuvent, dans certains cas, en découler.


Er moeten echter meer resultaten worden geboekt en de homofobe en xenofobe gevoelens in de samenleving moeten worden aangepakt.

Il convient toutefois d'étoffer le bilan dans ce domaine et de remédier aux comportements homophobes et xénophobes au sein de la société croate.


Het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding heeft op mijn vraag in het kader van het regeringplan tegen racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, professor Marc Swyngedouw van de KUL en professor Andrea Rea van de ULB gevraagd een verkennende studie uit te voeren over de indicatoren voor het verzamelen van gegevens over xenofobe gevoelens, over de manier waarop die gevoelens tot uiting worden gebracht en over het discriminerend gedrag dat er soms uit voortvloeit.

Sur mes instances, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a demandé au professeur Marc Swyngedouw de la KUL et au professeur Andrea Rea de l'ULB de mener une étude exploratoire concernant les indicateurs de collecte de données sur les sentiments xénophobes, la manière dont ils s'expriment et le comportement discriminatoire qui peut en résulter.


- Het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding heeft op mijn vraag, in het kader van het regeringsplan tegen racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, professor Marc Swyngedouw van de KULeuven en professor Andrea Rea van de ULB gevraagd een verkennende studie uit te voeren over de indicatoren voor het verzamelen van gegevens over xenofobe gevoelens, over de manier waarop die gevoelens tot uiting worden gebracht en over het discriminerend gedrag dat er soms uit voortvloeit.

- Sur mes instances, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a demandé au professeur Marc Swyngedouw de la KULeuven et au professeur Andrea Rea de l'ULB de mener une étude exploratoire concernant les indicateurs de collecte de données sur les sentiments xénophobes, la manière dont ils s'expriment et le comportement discriminatoire qui peut en résulter.


Bij het horen van sommige uiteenzettingen, waarvoor ik overigens veel sympathie heb - vooral voor die van de Franstalige sprekers - besef ik dat velen gemengde gevoelens hebben.

En entendant certaines interventions, pour lesquelles j'ai du reste beaucoup de sympathie - en particulier celles des orateurs francophones - je me rends compte que nombreux sont ceux dont les sentiments sont mélangés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xenofobe gevoelens in sommige' ->

Date index: 2021-07-22
w