Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wíj hadden liever sneller vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

Ook wíj hadden liever sneller vooruitgang geboekt, een vooruitgang die beter verankerd was in het systeem van de Unie.

Nous aussi, nous aurions préféré une avancée plus rapide, davantage ancrée dans le système de l’Union.


Wij hadden liever een verhouding 25/75 gezien (cf. het wetsvoorstel-Laeremans) in plaats van 20/80, maar gezien het heel hoge Franstalige werkvolume in strafrechtelijke aangelegenheden in Brussel, kunnen we hiermee leven.

Nous aurions préféré une proportion de 25/75 (cf. la proposition de loi Laeremans) au lieu de 20/80, mais eu égard au volume de travail francophone très élevé en matière pénale à Bruxelles, nous pouvons l'accepter.


Ten slotte wijs ik op de vooruitgang die is geboekt met het prospectus, de essentiële beleggersinformatie ter bescherming van de consument, met een kleine kanttekening: ook hier hadden wij liever gezien dat automatisch, en niet alleen maar op verzoek, een papieren versie van het prospectus werd verstrekt, gezien ook de kleinere afmetingen daarvan.

Pour terminer, je voudrais mentionner les progrès faits par rapport à la question du prospectus, autrement dit les informations clés pour l’investisseur, qui visent à assurer la protection des consommateurs, et préciser que, dans ce cas également, nous aurions préféré qu’une version papier du prospectus soit automatiquement distribuée, et pas uniquement sur demande, en raison de son format réduit.


Ik zal niet verhullen dat we een meer intensieve, en een snellere, vooruitgang verwacht hadden met betrekking tot de toetreding tot Europa. In het bijzonder hadden we op iets meer begrip gerekend.

Je ne vous cacherai pas que nous espérions des progrès plus rapides et intensifs en ce qui concerne notre adhésion à l’Europe, et en particulier, peut-être, nous espérions rencontrer un degré plus élevé de compréhension.


20. In een verslag over het functioneren van een nieuwe gemeenschappelijke organisatie van de markten in de tabakssector zoals ingesteld in 1992 dat op 5 oktober 1995 is toegezonden aan de Commissie begrotingscontrole, beschrijft de Commissie de vooruitgang - of liever het gebrek daaraan - die tot nog toe Italië en Griekenland hebben gemaakt bij het opzetten van hun respectieve controlerende lichamen die per 30 april 1993 hadden moeten worden ingesteld: administratieve en - in het geval van Italië - legislatieve complicaties die er ee ...[+++]

20. Dans un rapport sur le fonctionnement de la nouvelle organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut instituée en 1992, qui avait été transmis à la commission du contrôle budgétaire le 5 octobre 1995, la Commission a rendu compte des progrès - ou, plus exactement, de l'absence de progrès - enregistrés à ce jour par l'Italie et la Grèce dans la mise en place de leurs agences de contrôle respectives, lesquelles auraient dû être instituées le 30 avril 1993 au plus tard: des complications administratives et - dans le cas de l'Italie -législatives, qui ont surtout mis en lumière une absence caractérisée de détermination polit ...[+++]


Wij hadden liever gehad dat beide bepalingen waren samengevoegd om met kennis van zaken over dit artikel te kunnen stemmen.

Nous aurions préféré que les deux dispositions soient jointes pour voter en conscience sur cet article.


- Wij hadden liever gezien dat dit wetsontwerp werd ingetrokken.

- Nous aurions préféré le retrait de ce projet de loi.


Wij hadden liever dat er een VN-mandaat.was.

Nous aurions préféré qu'elles se fassent avec un mandat de l'ONU; peut-être en obtiendrons-nous un rapidement.


Wij hadden liever gezien dat de behandeling van de voorwaardelijke invrijheidstelling openbaar zou gebeuren.

Nous aurions préféré que la libération conditionnelle fasse l'objet d'une décision publique.


In slechts een paar maanden tijd hebben beide partijen overeenstemming bereikt over een Nieuwe Transatlantische Agenda om sneller en meer doeltreffend vooruitgang te kunnen boeken en de doelstellingen op politiek, economisch en veiligheidsgebied, die zij zichzelf gesteld hadden in de Transatlantische Verklaring van 1990, te kunnen verwezenlijken.

En quelques mois, les deux parties sont convenues d'un nouvel Agenda transatlantique afin d'atteindre plus rapidement et plus efficacement les objectifs politiques, économiques et de sécurité qu'elles s'étaient fixés dans la déclaration transatlantique de 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wíj hadden liever sneller vooruitgang' ->

Date index: 2024-02-18
w