Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto-regels ter zake zullen vormen " (Nederlands → Frans) :

Zij heeft er vertrouwen in dat de voorgestelde modernisering ervoor zal zorgen dat de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU internationaal een maatstaf zullen blijven en onder meer een bron van inspiratie voor de wenselijke hervorming van de WTO-regels ter zake zullen vormen.

Nous sommes confiants que, grâce à cette modernisation, les instruments de défense commerciale de l'UE resteront une référence au niveau international et constitueront, notamment, une source d'inspiration pour la réforme souhaitable des règles de l'OMC sur la question.


- voldoen aan de ter zake geldende wettelijke voorwaarden zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, bijgevolg zullen de betrokken arbeiders een beroepsverleden als loontrekkende van 33 jaar moeten kunnen rechtvaardigen evenals ofwel gewerkt te hebben in een zwaar beroep zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, ofwel minimaal 20 jaar gewerkt te hebben in ...[+++]

- satisfont aux conditions prévues en la matière par la législation en vigueur telle que définie à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, en conséquence, les ouvriers concernés devront pouvoir justifier 33 ans de carrière professionnelle comme salarié et soit avoir travaillé dans un métier lourd tel que défini à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au régime de chômage avec complément d'entreprise, soit avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que défini à l'article 1 de la conventio ...[+++]


De toetreding tot de WTO en omzetting van de regels ter zake biedt potentiële investeerders een grotere juridische zekerheid en voorspelbaarheid en een MFN-behandeling.

L'adhésion à l'OMC, avec la transposition des règles y relatives, offre aux investisseurs potentiels une plus grande sécurité juridique, des conditions prévisibles et le traitement de la nation la plus favorisée.


voldoen aan de ter zake geldende wettelijke voorwaarden zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007; bijgevolg zullen de betrokken bedienden een beroepsverleden als loontrekkende van 33 jaar moeten kunnen rechtvaardigen evenals ofwel gewerkt te hebben in een zwaar beroep zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ofwel minimaal 20 jaar gewerkt te hebben i ...[+++]

2° satisfont aux exigences légales telles que définies à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007; par conséquent, les employés concernés doivent être en mesure de justifier une carrière de salarié de 33 ans et soit avoir travaillé dans un métier lourd tel que défini à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 portant réglementation du système de chômage avec complément d'entreprise soit avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que défini à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 conclue le 23 mars 1990 au Conseil national du travail (= travail de nuit).


De nieuwe regels zullen de Europese Unie in staat stellen haar vloot beter te monitoren en te controleren en de problemen van omvlaggen en charteren doeltreffend aan te pakken, en zodoende de inspanningen ter bestrijding van IOO-visserij op te voeren. de verbintenis om tijdens de 11e Ministeriële Conferentie van de WTO in decemb ...[+++]

Les nouvelles règles permettront à l'Union européenne de mieux suivre et contrôler sa flotte et de remédier plus efficacement aux problèmes de changement de pavillon et d'affrètement, ce qui renforcera les efforts déployés pour lutter contre la pêche INN; sa volonté de parvenir à un accord multilatéral sur les subventions en faveur de la pêche lors de la 11 conférence ministérielle de l'OMC qui aura lieu à Buenos Aires en décembre 2017.


Voortbouwend op de vierde antiwitwasrichtlijn zullen deze nieuwe regels een solide EU-kader vormen ter bestrijding van witwaspraktijken.

Dans le prolongement de la quatrième directive anti-blanchiment, ces nouvelles règles doteront l'UE d'un solide cadre de lutte contre le blanchiment de capitaux.


Er wordt dan ook niet, zoals voorgeschreven door artikel 65 van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles ten aanzien van de openbare instellingen voor collectieve beleggingen, voorzien in dwingende regels inzake risico-spreidingscoëfficiënten noch voorzien in enig verbod ter zake enige door artikel 65, 4°, van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van colle ...[+++]

Il n'est pas non plus prévu, comme prescrit par l'article 65 de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement à l'égard des organismes de placement collectif publics, des règles obligatoires concernant les coefficients de répartition des risques et aucune interdiction n'est prévue concernant les opérations énumérées à l'article 65, 4°, de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collecti ...[+++]


Onder verwijzing naar de beveiliging van bijeenkomsten van de Europese Raad en andere vergelijkbare evenementen moet ten volle uitvoering worden gegeven aan de bepalingen van Gemeenschappelijk Optreden 97/339/JBZ, waarbij regels worden gegeven voor bepaalde vormen van politle samenwerking ter zake van de openbare orde en de veiligheid rond manifestaties.

eu égard à la sécurité des réunions du Conseil européen et des événements susceptibles d'avoir un impact comparable, il est nécessaire de donner plein effet aux dispositions figurant dans l'action commune 97/339/JAI qui régit certaines formes de coopération policière à l'occasion de manifestations ayant des incidences en matière d'ordre public et de sécurité;


De specifieke bepalingen die ter zake zullen worden vastgesteld, moeten de ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van de fraudebestrijding mogelijk maken in een juridisch overtuigend kader dat gebaseerd is op een algemene aanpak, want het gaat erom de communautaire belangen te beschermen tegen bepaalde vormen van grensoverschrijdende of georganiseerde criminaliteit.

Les dispositions spécifiques qui seront arrêtées en la matière devront permettre le développement de la coopération antifraude, dans un cadre juridiquement sûr, fondé sur une approche globale, dès lors que les intérêts communautaires sont mis en danger par certaines formes de délinquance transnationale ou organisée.


Overwegende dat de overgangsregeling voor de belastingheffing in het handelsverkeer tussen de Lid-Staten moet worden aangevuld om de communautaire bepalingen ter zake van de accijnzen in aanmerking te nemen en om de regels voor de toepassing van de belasting op een aantal van de handelingen die met ingang van 1 januari 1993 tussen Lid-Staten zullen worden ve ...[+++]

considérant que le régime transitoire de taxation des échanges entre les États membres doit être complété pour à la fois tenir compte des dispositions communautaires en matière de droits d'accises, préciser et simplifier les modalités d'application de la taxe à certaines des opérations qui seront effectuées entre États membres à compter du 1er janvier 1993;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto-regels ter zake zullen vormen' ->

Date index: 2023-01-16
w