Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto-leden wijst erop " (Nederlands → Frans) :

81. Toch moet erop worden gewezen dat WTO-leden, die in de uitoefening van hun soevereine rechten verbintenissen in een bepaalde dienstensector aangaan, verplicht zijn de regels betreffende de diensten in deze sector op transparante en voorspelbare wijze toe te passen.

81. Il convient toutefois d'observer que chaque fois que des membres de l'OMC, dans l'exercice de leur souveraineté, ont contracté des engagements dans un secteur de services précis, ils sont tenus d'appliquer leurs règles relatives à ces services de manière transparente et prévisible.


Eén van de vorige leden wijst erop dat men voorzichtig moet zijn bij de formulering van een « recht op zwangerschapsverlof ».

Une des intervenantes précédentes souligne qu'il faut être prudent lorsque l'on formule un « droit au congé de maternité ».


Eén van de leden wijst erop dat er in de praktijk reeds meermaals is samengewerkt met gemeenschappen en gewesten op vrijwillige basis : zo heeft bijvoorbeeld de commissie voor Financiën en Economische Aangelegenheden van de Senaat de betrokken gewestregeringen geraadpleegd over het wetsvoorstel van mevrouw Willame-Boonen tot wijziging van artikel 104, 8º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met het oog op de bescherming van het onroerend cultureel erfgoed (zie verslag Stuk Senaat, 1995-1996, nr. 1-288/2).

L'un des membres rappelle que dans la pratique, on a déjà collaboré volontairement à plusieurs reprises avec les communautés et les régions; c'est ainsi que la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat a consulté les gouvernements des régions concernées sur la proposition de loi de Mme Willame-Boonen modifiant l'article 104, 8º, du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de protéger le patrimoine culturel immobilier (voir rapport, do c. Sénat, nº 288/2, 1995-1996), car c'étaient les régions et non le pouvoir fédéral, qui devaient supporter les conséquences de la loi proposée.


Eén van de leden wijst erop dat er in de praktijk reeds meermaals is samengewerkt met gemeenschappen en gewesten op vrijwillige basis : zo heeft bijvoorbeeld de commissie voor Financiën en Economische Aangelegenheden van de Senaat de betrokken gewestregeringen geraadpleegd over het wetsvoorstel van mevrouw Willame-Boonen tot wijziging van artikel 104, 8º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met het oog op de bescherming van het onroerend cultureel erfgoed (zie verslag Stuk Senaat, 1995-1996, nr. 1-288/2).

L'un des membres rappelle que dans la pratique, on a déjà collaboré volontairement à plusieurs reprises avec les communautés et les régions; c'est ainsi que la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat a consulté les gouvernements des régions concernées sur la proposition de loi de Mme Willame-Boonen modifiant l'article 104, 8º, du Code des impôts sur les revenus 1992 en vue de protéger le patrimoine culturel immobilier (voir rapport, doc. Sénat, nº 288/2, 1995-1996), car c'étaient les régions et non le pouvoir fédéral, qui devaient supporter les conséquences de la loi proposée.


verzoekt de lidstaten investeringen te sluizen naar inclusief onderwijs dat voldoet aan de maatschappelijke behoeften met betrekking tot het garanderen van gelijke toegang en kansen voor iedereen; benadrukt dat onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit, inclusief mogelijkheden op het gebied van een leven lang leren en programma's voor het aanpakken van alle vormen van discriminatie, economische en sociale ongelijkheden en de oorzaken van uitsluiting, essentieel zijn om de sociale cohesie en de levens van jongeren te verbeteren die te lijden hebben onder sociale en economische achterstelling, alsmede leden van minderheidsgroepen, en wijst ...[+++]

invite les États membres à diriger les investissements vers une éducation inclusive qui réponde aux enjeux sociétaux de façon à garantir le même accès et les mêmes opportunités pour tous; souligne qu'une éducation et une formation de qualité, notamment des possibilités et des programmes d'apprentissage destinés à lutter contre toutes les formes de discrimination, contre les inégalités économiques et sociales et contre les causes de l'exclusion, sont essentielles pour l'amélioration de la cohésion sociale et de la vie des jeunes qui sont défavorisés sur le plan social et économique, ainsi que de ceux appartenant à des groupes minoritaire ...[+++]


wijst erop dat hoewel vooruitgang is geboekt bij de verstrekking van informatie op de website van het Parlement over de verschillende vergoedingen waar parlementsleden recht op hebben en over de regels die daarvoor gelden, er bij dit beleid rekening moet worden gehouden met de beste praktijken in nationale parlementen en de reeds door individuele leden ondernomen acties; spoort alle leden daarom aan een bijdrage aan deze inspanning te leveren door proactief informatie openbaar te maken in verband met hun specifieke activiteiten en besteding van fondsen, ...[+++]

fait remarquer, tandis que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise à disposition sur le site internet du Parlement d'informations relatives aux différentes indemnités auxquelles les députés ont droit et aux règles régissant ces indemnités, que cette politique devrait être poursuivie en tenant compte des meilleures pratiques appliquées au sein des parlements nationaux ainsi que des initiatives déjà prises par certains députés; encourage par conséquent l'ensemble des députés à se joindre à cet effort en divulguant de façon proactive des informations relatives à leurs activités propres et à l'utilisation des dépenses, afin ...[+++]


Een lid wijst erop dat in dit artikel de afwisselende benoeming door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat van de leden van het Vast Comité P, zoals thans voorzien in artikel 4 van de wet van 18 juli 1991, wordt vervangen door een regeling waarbij voortaan de Kamer van volksvertegenwoordigers altijd de leden van het Vast Comité P benoemt en de Senaat de leden van het Vast Comité I. Tevens wordt voorzien dat de voorzitter van het Comité P een magistraat moet zijn.

Un membre souligne que cet article remplace le système selon lequel les membres du Comité permanent P sont nommés alternativement par la Chambre des représentants et par le Sénat, comme le prévoit actuellement l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991, par un régime selon lequel la Chambre des représentants nommera désormais toujours les membres du Comité permanent P et le Sénat ceux du Comité permanent R. Le nouveau régime prévoit également que le président du Comité P doit être un magistrat.


Een lid wijst erop dat in dit artikel de afwisselende benoeming door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat van de leden van het Vast Comité P, zoals thans voorzien in artikel 4 van de wet van 18 juli 1991, wordt vervangen door een regeling waarbij voortaan de Kamer van volksvertegenwoordigers altijd de leden van het Vast Comité P benoemt en de Senaat de leden van het Vast Comité I. Tevens wordt voorzien dat de voorzitter van het Comité P een magistraat moet zijn.

Un membre souligne que cet article remplace le système selon lequel les membres du Comité permanent P sont nommés alternativement par la Chambre des représentants et par le Sénat, comme le prévoit actuellement l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991, par un régime selon lequel la Chambre des représentants nommera désormais toujours les membres du Comité permanent P et le Sénat ceux du Comité permanent R. Le nouveau régime prévoit également que le président du Comité P doit être un magistrat.


De Commissie wijst erop dat zij onlangs een studie heeft aangevangen die een volledige en objectieve evaluatie zal bieden van alle aspecten van het beleid en de praktijk van de EU op het gebied van handelsbescherming, met inbegrip van een evaluatie van de resultaten, de methoden, de toepassing en de effectiviteit van de huidige regeling inzake handelsbeschermingsinstrumenten bij het bereiken van de doelstellingen van het EU-handelsbeleid, een evaluatie van de effectiviteit van de bestaande en potentiële beleidsbesluiten van de Europese Unie (bijvoorbeeld de test om het belang voor de Unie te bepalen, de regel van het ...[+++]

La Commission précise qu'elle a récemment lancé une étude qui passera en revue de manière exhaustive et objective tous les aspects de la politique de défense commerciale de l'UE et de ses pratiques en la matière. Cette étude évaluera notamment l'utilisation de l'actuel instrument de défense commerciale, les méthodes employées dans le cadre de celui-ci, les résultats obtenus et l'efficacité de cet instrument quant à la réalisation des objectifs de politique commerciale de l'UE. Elle évaluera l'efficacité des décisions stratégiques actuelles et potentielles de l'Union européenne (concernant, par exemple, le critère de l'intérêt de l'Union, ...[+++]


In afwachting van deze harmonisering moeten de WTO-leden erop toezien dat de voorwaarden voor de vaststelling van oorsprong duidelijk omschreven worden en dat de oorsprongsregels de internationale handel niet beperken, vervalsen of verstoren.

En attendant cette harmonisation, les membres de l’OMC doivent veiller à définir clairement les conditions nécessaires pour la détermination de l’origine, et à ce que les règles d’origine n’aient pas d’effet de restriction, de distorsion ou de désorganisation du commerce international.




Anderen hebben gezocht naar : gewezen dat wto-leden     voorspelbare wijze     toch moet erop     vorige leden     vorige leden wijst     leden wijst erop     leden     leden wijst     alsmede leden     wijst     wijst erop     rekening moet worden     lid wijst     lid wijst erop     commissie wijst     commissie wijst erop     moeten de wto-leden     wto-leden erop     wto-leden wijst erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto-leden wijst erop' ->

Date index: 2023-01-12
w