In dat geval betekent de voorzitter de afvoering van de zaak aan de ambtenaar en de aanvankelijk genomen straf wordt behouden. Art. 315. Ieder lid van de regionale kamer van beroep die weet dat tegen hem een wrakingsgrond bestaat, moet zich wraken uit eigen initiatief.
Dans ce cas, le président notifie le dessaisissement à l'agent et la sanction prise initialement est maintenue Art. 315. Tout membre de la chambre de recours régionale qui sait qu'il existe contre lui une cause de récusation, doit se récuser de sa propre initiative.