Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Residentiële voorziening voor bejaarden
Stof die zout vormt
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade

Vertaling van "wordt voorzien vormt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate ges ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


persoon in afwachting van toelating tot adequate voorziening elders

Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in juli aangekondigde enveloppe van 145.500.000 euro voor de bevolking in de regio van de Sahel vormt een onderdeel van die welke voor de regio voorzien is in de Worldwide Decision.

L'enveloppe annoncée en juillet de 145.500.000 euros pour venir en aide aux populations de la région du Sahel fait partie de celle prévue pour cette région dans la Worldwide Decision.


De in juli aangekondigde enveloppe van 58.200.000 euro voor de bevolking in de regio van het Tsjaadmeerbekken vormt een onderdeel van die welke voor de regio voorzien is in de Worldwide Decision.

L'enveloppe annoncée en juillet de 58.200.000 d'euros pour venir en aide aux populations de la région du lac Tchad fait partie de celle prévue pour cette région dans la Worldwide Decision.


Het uitvoeren van gerichte personencontroles vormt geen prioriteit en is binnen de bevoegdheden van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen momenteel ook niet voorzien.

Les contrôles ciblés sur les personnes ne sont pas une priorité et ne sont actuellement pas prévus, mais relève bien des compétences de l'Administration Générale des Douanes et Accises.


In dat bewijs voor het overleg zijn met name inbegrepen : - een document waaruit blijkt dat de aanvrager vooraf een kandidatuur heeft ingediend voor een aangepaste of aanpasbare sociale woning; - een ontwerp-uitvoering van de aanpassingen in functie van de specifieke behoeften; - het gemotiveerde antwoord van de beheerder van de openbare huisvestingsmaatschappij; 3° indien voorzien is dat de gehandicapte persoon gehuisvest wordt bij zijn echtgenoot, bij zijn wettelijke samenwoner, bij de persoon waarmee hij een gezin ...[+++]

Cette preuve de concertation contiendra notamment : - un document prouvant que le demandeur a préalablement introduit une candidature en vue d'obtenir un logement social adapté ou adaptable; - un projet de réalisation des adaptations en fonction des besoins spécifiques; - la réponse motivée du gérant de la société de logement de service public; 3° s'il est prévu que la personne handicapée soit hébergée chez son conjoint, chez son cohabitant légal, chez la personne avec laquelle elle forme un ménage commun, chez un parent ou chez un allié au premier ou deuxième degré, ou dans une famille d'accueil sélectionnée par un service d'accueil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Klopt het dat er niet is voorzien in parkeergelegenheid voor bezoekers en belastingplichtigen? b) Zo ja, vormt dat geen probleem? c) Welke andere oplossingen worden er de bezoekers en belastingplichtigen die naar de Financietoren moeten komen, aangereikt?

4. a) Est-il vrai qu'aucun emplacement de parking n'a été prévu pour les visiteurs et les contribuables? b) Le cas échéant, cela pose-t-il problème? c) Quelles autres solutions sont proposées aux visiteurs et aux contribuables afin de se rendre et d'accéder à la Tour des Finances?


In een democratische rechtsstaat zoals de onze vormt een externe controle op het doen en laten van inlichtingen- en veiligheidsdiensten een integraal onderdeel van de checks and balances die voorzien zijn voor dit type van overheidsinstanties.

Dans un État de droit comme le nôtre, le contrôle externe des faits et gestes des services de renseignement et de sécurité fait partie intégrante des checks and balances prévus pour ce type d'instances publiques.


2. IMI kan worden gebruikt voor de verwerking van gegevens die verband houden met overtredingen, strafrechtelijke veroordelingen of veiligheidsmaatregelen als bedoeld in artikel 8, lid 5, van Richtlijn 95/46/EG en artikel 10, lid 5, van Verordening (EG) nr. 45/2001, met inachtneming van de in die artikelen voorziene waarborgen, met inbegrip van de verwerking van informatie over disciplinaire, administratieve of strafrechtelijke sancties en andere informatie die noodzakelijk is om de goede reputatie van een persoon of rechtspersoon vast te stellen, mits de ...[+++]

2. L'IMI peut être utilisé aux fins du traitement de données relatives à des infractions, à des condamnations pénales ou à des mesures de sûreté, visé à l'article 8, paragraphe 5, de la directive 95/46/CE et à l'article 10, paragraphe 5, du règlement (CE) no 45/2001, moyennant les garanties prévues dans ces articles, y compris des informations sur des sanctions disciplinaires, administratives ou pénales ou d'autres informations nécessaires pour établir la bonne réputation d'une personne physique ou morale, lorsque le traitement de ces données est prévu dans un acte de l'Union constituant le fondement du traitement ou est effectué avec le consentement explici ...[+++]


Deze hogere voorziening betreft in wezen de vraag of en onder welke voorwaarden een op artikel 108, lid 2, VWEU en artikel 4, lid 4, van verordening (EG) nr. 659/1999 gebaseerd besluit van de Commissie tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure een voor beroep vatbare beschikking in de zin van artikel 263, lid 4, VWEU vormt.

Le présent pourvoi porte essentiellement sur la question de savoir si et à quelles conditions une décision de la Commission d’ouvrir la procédure formelle d’examen prévue à l’article 108, paragraphe 2, TFUE et à l’article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 659/1999 est un acte attaquable au sens de l’article 263, quatrième alinéa, TFUE.


6° principieel akkoord : akkoord met betrekking tot de opportuniteit voor de oprichting van een voorziening, voor de uitbreiding van een voorziening of voor de verhuizing van een voorziening of een vestigingsplaats van een voorziening, dat een voorafgaande voorwaarde vormt om een erkenningsdossier te kunnen opstarten;

6° accord de principe : accord portant sur l'opportunité de créer une structure, d'étendre une structure ou de déménager une structure ou une implantation d'une structure, qui constitue une condition préalable à la constitution d'un dossier d'agrément;


2. De lidstaten kunnen op het moment van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale wetgeving handhaven of voorzien in toekomstige wetgeving waarin op de datum van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale praktijken worden opgenomen, die bepaalt, dat in het geval van kerken en andere publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op godsdienst of overtuiging is gebaseerd, voor wat betreft de beroepsactiviteiten van deze organisaties een verschil in behandeling gebaseerd op godsdienst of overtuiging van ...[+++]

2. Les États membres peuvent maintenir dans leur législation nationale en vigueur à la date d'adoption de la présente directive ou prévoir dans une législation future reprenant des pratiques nationales existant à la date d'adoption de la présente directive des dispositions en vertu desquelles, dans le cas des activités professionnelles d'églises et d'autres organisations publiques ou privées dont l'éthique est fondée sur la religion ou les convictions, une différence de traitement fondée sur la religion ou les convictions d'une personne ne constitue pas une discrimination lorsque, par la nature de ces activités ou par le contexte dans le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt voorzien vormt' ->

Date index: 2021-09-16
w