Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Cultuurschok
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Hospitalisme bij kinderen
Inrichting om de film voort te bewegen
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Katalyseren
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval
Neventerm
Rouwreactie
Snel voort doen gaan

Traduction de «wordt voorts melding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
katalyseren | snel voort doen gaan

catalyser | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance


inrichting om de film voort te bewegen

dispositif d'entraînement du film


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het berei ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


formulier voor verplichte melding

formulaire de notification obligatoire


inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de prejudiciële vraag wordt voorts melding gemaakt van de verplichting die door de in het geding zijnde bepalingen wordt opgelegd om de bevoegde ambtenaren in staat te stellen om alle boeken en stukken of bescheiden die zich in de lokalen bevinden, te onderzoeken.

La question préjudicielle mentionne également l'obligation, prévue par les dispositions en cause, de permettre aux agents compétents d'examiner tous les livres et documents qui se trouvent dans les locaux.


4.11. In de aanhef wordt voorts nog melding gemaakt van een aantal bepalingen van de wet van 24 februari 1921 (bijvoorbeeld artikel 3, §§ 2 en 3), die evenwel geen rechtsgrond kunnen bieden voor het ontworpen besluit omdat het gaat om loutere strafbepalingen die geen machtiging bevatten aan de Koning.

4.11. Par ailleurs, le préambule fait encore mention d'un certain nombre de dispositions de la loi du 24 février 1921 (par exemple, l'article 3, §§ 2 et 3), qui ne peuvent toutefois procurer de fondement juridique à l'arrêté en projet, dès lors qu'il s'agit de dispositions pénales pures et simples, qui ne comportent pas d'habilitation au Roi.


In de toelichting wordt voorts melding gemaakt van een arrest van het Hof van Cassatie van 15 april 1972, dat geoordeeld zou hebben dat bij de onteigening van landbouwgronden de forfaitaire methode (dat wil zeggen de methode gebaseerd op het inkomensverlies dat effectief aan de belastingadministratie werd gemeld) een juiste methode kan zijn om de schade van de onteigende te begroten, met alle negatieve gevolgen vandien voor de onteigende (19).

Les développements indiquent en outre que dans un arrêt du 15 avril 1972, la Cour de cassation aurait jugé qu'en cas d'expropriation de terres arables, la méthode forfaitaire (c'est-à-dire la méthode fondée sur la perte de revenus effectivement déclarée à l'administration fiscale) peut être une méthode correcte pour évaluer le préjudice subi par l'exproprié, avec toutes les conséquences négatives que cela entraîne pour ce dernier (19).


Er wordt voorts ook melding gemaakt van de zware administratieve lasten waarmee de Belgische bedrijven nog altijd worden geconfronteerd.

Enfin, la FEB met en avant les lourdes charges administratives auxquelles les entreprises belges sont toujours confrontées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— ofwel is de federale ombudsman van oordeel dat de melding ontvankelijk en niet kennelijk ongegrond is; in dat geval zet hij het onderzoek van de melding voort overeenkomstig de artikelen 10 tot 14 van de voornoemde wet van 22 maart 1995, namelijk overeenkomstig de regels die reeds gelden voor klachten;

— ou le médiateur fédéral estime que la dénonciation est recevable et n'est pas manifestement non fondée et, dans ce cas, il en poursuit l'examen conformément aux articles 10 à 14 de la loi précitée du 22 mars 1995, c'est-à-dire conformément aux règles déjà applicables aux réclamations;


Voorts dient, wat Frankrijk betreft, melding te worden gemaakt van de wet van 2 augustus 2005 die het begrip « eerlijke handel » definieert ten behoeve van de kleine en middelgrote ondernemingen, alsook van de tekst van het décret d'application die een nationale commissie voor de eerlijke handel opricht, die ermee belast is een erkenning te verlenen aan de personen die de voorwaarden van de eerlijke handel in acht nemen.

En outre, il importe de signaler en France, d'une part, la loi du 2 août 2005 qui définit le commerce équitable en faveur des petites et moyennes entreprises et, d'autre part, le texte de décret d'application qui crée une commission nationale du commerce équitable chargée d'accorder une reconnaissance aux personnes qui veillent au respect des conditions du commerce équitable.


Beide bijkomende wijzigingen vloeien voort uit de artikelen 3 en 9 van de wet van 8 mei 2013 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 en tot wijziging van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen II. Deze twee bepalingen hebben artikel 39/3 van de wet van 15 december 1980 vervangen en artikel 39/27 van dezelfde wet opgeheven, die melding maken van het activiteitenverslag van de Raad en het werkingsverslag van de korpschef.

Les deux modifications additionnelles découlent des articles 3 et 9 de la loi du 8 mai 2013 modifiant la loi du 15 décembre 1980 et modifiant la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses II. Ces deux dispositions ont remplacé, depuis le 1 septembre, l'article 39/3 et supprimé l'article 39/27 de la loi du 15 décembre 1980, relatifs aux rapports d'activités du Conseil et du chef de corps.


Uit de verslagen van 19 en 26 maart 2008 van de voorlopig bewindvoerder blijkt dat deze VZW niet in staat was de aangegane verbintenissen na te komen, aangezien de rekeningen afgesloten op 29 februari 2008 melding maken van torenhoge schulden, en het krediet voorts aanzienlijk was geschokt.

Les rapports des 19 mars et 26 mars 2008 de l'administrateur provisoire ont mis en évidence que cette ASBL était hors d'état de remplir ses engagements contractés, ses comptes arrêtés au 29 février 2008 faisant état de dettes particulièrement importantes, et que son crédit était très sévèrement ébranlé.


Voorts kan de Commissie een aanvaardingspercentage voor de gesloten contracten vaststellen of de melding van nieuwe contracten schorsen in geval van abnormale ontwikkeling in het sluiten van contracten of wanneer de continuïteit in de traditionele bevoorrading met distillatieproducten ernstig dreigt te worden verstoord.

Elle peut en outre fixer un pourcentage d'acceptation des contrats souscrits ou suspendre la notification de nouveaux contrats en cas d'évolution anormale de conclusion de contrats ou de risque sérieux de distorsions dans la continuité d'approvisionnement traditionnel en produits de la distillation.


Voorts verdienen de twee nieuwe marktdeelnemers melding (met cijfers die variëren van 25 % tot 93 %).

Il convient d'ajouter les 2 nouveaux entrants sur le marché en 2000 (seuils variant de 25 % à 93 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt voorts melding' ->

Date index: 2024-01-25
w