Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Neventerm

Vertaling van "wordt verwezen zoveel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie Strafprocesrecht, gevolg gevend aan de unanieme wens van de opeenvolgende ministers van justitie, heeft zich tot doel gesteld de nietigheidsgronden te kunnen zuiveren in de vroegste stadia van de strafrechtspleging, zodat de zaak die naar de feitenrechter wordt verwezen, zoveel mogelijk vrij is van de diverse procedureproblemen die vaak schade toebrengen aan de geloofwaardigheid van de justitie.

L'objectif de la commission pour le Droit de la Procédure pénale, suivant en cela le souhait unanime des ministres de la Justice successifs, est de pouvoir purger les causes de nullité aux stades les plus précoces de la procédure, afin que l'affaire renvoyée devant le tribunal du fond soit autant que possible vidée des multiples problèmes de procédure qui portent souvent préjudice à la crédibilité de la justice.


De commissie Strafprocesrecht, gevolg gevend aan de unanieme wens van de opeenvolgende ministers van justitie, heeft zich tot doel gesteld de nietigheidsgronden te kunnen zuiveren in de vroegste stadia van de strafrechtspleging, zodat de zaak die naar de feitenrechter wordt verwezen, zoveel mogelijk vrij is van de diverse procedureproblemen die vaak schade toebrengen aan de geloofwaardigheid van de justitie.

L'objectif de la commission pour le Droit de la Procédure pénale, suivant en cela le souhait unanime des ministres de la Justice successifs, est de pouvoir purger les causes de nullité aux stades les plus précoces de la procédure, afin que l'affaire renvoyée devant le tribunal du fond soit autant que possible vidée des multiples problèmes de procédure qui portent souvent préjudice à la crédibilité de la justice.


(7) Voor zoveel als nodig kan worden opgemerkt dat daarentegen niet apart moet worden verwezen naar de aan de slotakte gehechte verklaringen, daar deze deel uitmaken van de slotakte.

(7) Pour autant que de besoin, il est permis de relever qu'en revanche il n'y a pas lieu de faire référence, de manière destincte, aux déclarations annexées à l'acte final, dès lors qu'elles en font partie.


(7) Voor zoveel als nodig kan worden opgemerkt dat daarentegen niet apart moet worden verwezen naar de aan de slotakte gehechte verklaringen, daar deze deel uitmaken van de slotakte.

(7) Pour autant que de besoin, il est permis de relever qu'en revanche il n'y a pas lieu de faire référence, de manière destincte, aux déclarations annexées à l'acte final, dès lors qu'elles en font partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat deze parameters betreft, zal zoveel mogelijk verwezen worden naar algemene en publiek beschikbare gegevens, zoals bijvoorbeeld beursindicatoren voor elektriciteit en (fossiele) brandstoffen.

En ce qui concerne ces paramètres, il sera fait référence autant que possible à des informations générales et accessibles à tous, comme par exemple les indicateurs boursiers de l'électricité et des combustibles (fossiles).


Indien de verordening tot doel heeft zoveel mogelijk functioneel gelijksoortige overmakingen te dekken, moet er worden verwezen naar de definitie in Richtlijn 2007/64/EG.

Si l'objectif du règlement consiste à régir le champ le plus large possible de virements dont la fonction est similaire, alors le règlement doit contenir une référence à la définition figurant dans la directive 2007/64/CE.


Zij zorgen ervoor dat de uitwisseling van informatie op een kosteneffectieve en veilige manier en onder bescherming van de vertrouwelijkheid van de verstrekte gegevens verloopt, door zoveel mogelijk gebruik te maken van bestaande softwaretoepassingen zoals die welke speciaal is ontworpen voor de toepassing van artikel 12 van Besluit 2008/615/JBZ, alsmede gewijzigde versies daarvan, in overeenstemming met de regelingen waarnaar wordt verwezen in bijlage I bis bij deze richtlijn en in punten 2 en 3 van hoofdstuk 3 v ...[+++]

Les États membres veillent à ce que l'échange d'informations présente un bon rapport coût-efficacité et qu'il soit sécurisé, en garantissant la confidentialité des données transmises et en utilisant, dans la mesure du possible, les applications informatiques déjà existantes, par exemple celle qui a été spécialement conçue aux fins de l'article 12 de la décision 2008/615/JAI, ainsi que les versions mises à jour de ces applications, dans le respect des arrangements visés à l'annexe I bis de la présente directive et aux points 2 et 3 du chapitre 3 de l'annexe de la décision 2008/616/JAI.


Wat het debat betreft dat wij eerder vandaag hebben gevoerd over het Amerikaanse ATS-systeem, werd hier, zoals ik al zei en voor zover ik weet, al in september 2005 naar verwezen in documenten die ook aan het Europees Parlement zijn gegeven, maar is er niet eerder zoveel ophef over geweest.

En ce qui concerne le débat que nous avons tenu aujourd’hui au sujet du dispositif ATS américain, comme je l’ai signalé et comme je le comprends, l’information figurait dans des documents qui ont également été transmis au Parlement européen en septembre 2005, mais ce sujet n’a jamais constitué une question majeure auparavant.


Een bewakingssysteem dat betrouwbare gegevens zou leveren inzake de biodiversiteit van bossen in de gehele EU en andere gebieden, waarnaar wordt verwezen in artikel 1, letter a) -c), zou zoveel waarnemingspunten vereisen dat de kosten van een dergelijk systeem onaanvaardbaar hoog zouden zijn.

Le système de surveillance qui pourrait fournir des données fiables sur la diversité biologique des forêts sur tout le territoire de l'Union européenne et sur d'autres régions visées à l'article 1, points a) à c), aurait besoin d'un nombre tel de points d'observation que son coût ne serait pas raisonnable.


In verband met het aspect van de administratieve samenwerking moet zoveel mogelijk worden verwezen naar de Europese programma's terzake, in het bijzonder naar het IDABC-programma van DG Ondernemingen voor de periode 2005-2009.

S'agissant de l'aspect « coopération administrative » de cette directive, il convient de se référer au maximum aux programmes européens en la matière et plus particulièrement au programme IDABC, émanant de la DG Entreprises et couvrant la période 2005-2009.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anhedonie     wordt verwezen zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verwezen zoveel' ->

Date index: 2024-11-02
w