Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

Traduction de «wordt verwezen herinnert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband met de situatie in Canada waarnaar de indiener van amendement nr. 44 heeft verwezen, herinnert spreker eraan dat de senatoren daar door de regering en voor het leven worden aangesteld.

Enfin, en ce qui concerne la situation au Canada, évoquée par l'auteur de l'amendement nº 44, l'intervenant rappelle que, dans ce pays, c'est le gouvernement qui désigne les sénateurs, et que cette désignation est faite à vie.


De heer Steverlynck herinnert eraan dat tijdens de hoorzittingen de vertegenwoordigers van de VVSG verwezen naar de opschorting van sociale of fiscale lasten.

M. Steverlynck rappelle qu'au cours des auditions, les représentants de la VVSG ont évoqué la suspension des charges sociales ou fiscales.


Mevrouw Nyssens meent dat dit een essentieel element is in het geheel van het wetsvoorstel en herinnert eraan dat de passage uit het advies van het Raadgevend Comité, naar dewelke wordt verwezen door de indiener van het amendement, niet wordt onderschreven door alle leden ervan.

Mme Nyssens estime que c'est là un élément essentiel de l'ensemble de la proposition de loi et elle rappelle que le point de vue exprimé dans l'extrait de l'avis du Comité consultatif, auquel l'auteur de l'amendement se réfère, n'est pas partagé par tous les membres du Comité.


De minister herinnert eraan dat hij verwezen heeft naar artikel 6, § 2, vierde lid.

Le ministre rappelle qu'il a été renvoyé à l'article 7, § 2, alinéa 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Roelants du Vivier herinnert er ook aan dat de aanbeveling van de Europese Commissie van 16 mei 2002 inzake de onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant stelt dat de onafhankelijkheid van de controle werkelijk in gevaar komt wanneer de honoraria voor de niet-controleopdrachten zeer hoog liggen en dat zij het bedrag van de honoraria voor de controleproducten overschrijden. Op dat punt zij verwezen naar een groot Belgisch bedrijf, waarvan de aandelen in de Bel 20 zijn opgenomen en dat in 2001 zijn we ...[+++]

M. Roelants du Vivier rappelle également que la recommandation de la Commission européenne du 16 mai 2002 en matière d'indépendance des contrôleurs légaux, précise que la menace sur l'indépendance du contrôle est réelle « lorsque les honoraires pour les services non audit sont très élevés et qu'ils excèdent le montant des honoraires pour l'audit « À cet égard, il y a une grande société belge, dont l'action fait partie du Bel 20, qui, en 2001, a rémunéré son commissaire légal à hauteur d'environ 110 000 euros pour sa mission légale et d'environ 3 millions d'euros pour d'autres prestations, soit près de 27 fois le montant des honoraires po ...[+++]


83. dringt aan op de volledige tenuitvoerlegging van en zeggenschap over Verordening (EU) nr. 472/2013; verzoekt de Commissie interinstitutionele onderhandelingen aan te knopen met het Europees Parlement, met als doel een gemeenschappelijke procedure te definiëren voor het informeren van de bevoegde commissie van het Europees Parlement omtrent de conclusies die worden getrokken uit de monitoring van het macro-economische aanpassingsprogramma en omtrent de vooruitgang die is geboekt bij het opstellen van het ontwerp voor een macro-economisch aanpassingsprogramma als bedoeld in artikel 7 van Verordening (EU) nr. 472/2013; herinnert de Commissie eraan ...[+++]

83. demande la pleine mise en œuvre et l'appropriation complète du règlement (UE) n° 472/2013; invite la Commission à ouvrir des négociations interinstitutionnelles avec le Parlement afin de définir une procédure commune destinée à informer la commission compétente du Parlement des conclusions tirées du suivi du programme d'ajustement macroéconomique ainsi que des progrès accomplis dans la préparation du projet de programme d'ajustement macroéconomique, comme le prévoit l'article 7 du règlement (UE) n° 472/2013; rappelle à la Commission qu'elle est tenue de réaliser et de publier des évaluations ex post internes de ses recommandations et de sa participation à la troïka; demande à la Commission d'insérer ces évaluations dans le rapport d' ...[+++]


12. benadrukt dat de noodzakelijke samenhang en consistentie op alle beleidsterreinen een essentiële voorwaarde zijn voor een effectief en geloofwaardig mensenrechtenbeleid en betreurt het dat er in het strategisch EU-kader voor mensenrechten en democratie niet specifiek wordt verwezen naar deze beginselen; herinnert de Commissie aan haar herhaalde toezeggingen, zoals uiteengezet in haar mededeling van 2001 en haar mededeling van 2010 over een actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm (COM (2010) 0 ...[+++]

12. souligne la nécessité de la cohérence dans l'ensemble des domaines d'action, qui est une condition essentielle pour une stratégie efficace et crédible en matière de droits de l'homme et regrette que le cadre stratégique ne contienne aucune référence à ces principes; fait observer à la Commission qu'elle s'est engagée, de manière répétée, comme l'indique sa communication de 2001 et celle de 2010 sur un plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm (COM(2010)0171), à prendre des mesures concrètes pour assurer une plus grande cohérence entre ses politiques externes et internes; rappelle que la pleine association du Parlemen ...[+++]


12. benadrukt dat de noodzakelijke samenhang en consistentie op alle beleidsterreinen een essentiële voorwaarde zijn voor een effectief en geloofwaardig mensenrechtenbeleid en betreurt het dat er in het strategisch EU-kader voor mensenrechten en democratie niet specifiek wordt verwezen naar deze beginselen; herinnert de Commissie aan haar herhaalde toezeggingen, zoals uiteengezet in haar mededeling van 2001 en haar mededeling van 2010 over een actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm (COM (2010) 0 ...[+++]

12. souligne la nécessité de la cohérence dans l'ensemble des domaines d'action, qui est une condition essentielle pour une stratégie efficace et crédible en matière de droits de l'homme et regrette que le cadre stratégique ne contienne aucune référence à ces principes; fait observer à la Commission qu'elle s'est engagée, de manière répétée, comme l'indique sa communication de 2001 et celle de 2010 sur un plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm (COM(2010)0171 ), à prendre des mesures concrètes pour assurer une plus grande cohérence entre ses politiques externes et internes; rappelle que la pleine association du Parleme ...[+++]


25. betreurt dat het bbp per hoofd van de bevolking het enige criterium is om voor het SAP in aanmerking te komen, hetgeen in tegenspraak zou kunnen zijn met de EU-ontwikkelingsdoelstellingen; herinnert aan zijn resolutie van 8 juni 2011 over „het bbp en verder - Meting van de vooruitgang in een veranderende wereld” , waarin wordt verwezen naar de menselijke ontwikkelingsindex (Human Development Index);

25. regrette que le PIB par habitant constitue le seul critère utilisé pour définir le droit au bénéfice du SPG, ce qui pourrait aller à l'encontre des objectifs de développement de l'Union; rappelle sa résolution du 8 juin 2011 sur «le PIB et au delà – Mesurer le progrès dans un monde en mutation» , laquelle fait référence à l'indice de développement humain;


2. betreurt ten zeerste dat Turkije ernstige twijfel heeft doen rijzen aan zijn bereidheid om volledig uitvoering te geven aan alle bepalingen van het protocol door tegelijkertijd, tezamen met het protocol, een verklaring uit te geven volgens welke de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van het protocol geen enkele erkenning inhoudt van de Republiek Cyprus waarnaar in het protocol wordt verwezen; herinnert de Commissie eraan het Parlement op de hoogte te stellen van het antwoord van de Turkse regering op de vraag of de unilaterale verklaring deel uitmaakt van het ratificatieproces in het Turkse parlement ...[+++]

2. déplore sincèrement que la Turquie ait suscité de sérieux doutes quant à sa volonté d'appliquer pleinement toutes les dispositions du protocole en publiant dans le même temps, et parallèlement à ce protocole, une déclaration affirmant que la signature, la ratification et l'application dudit protocole n'équivalent en rien à la reconnaissance de la République de Chypre, telle que visée au protocole; rappelle à la Commission de fournir au Parlement une réponse de la part du gouvernement turc à la question de savoir si sa déclaration unilatérale est partie intégrante ou non du processus de ratification au sein du Parlement turc;




D'autres ont cherché : wordt verwezen herinnert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verwezen herinnert' ->

Date index: 2024-05-27
w