Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Gevalideerde informatie
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "wordt vervolgens gevalideerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het resultaat wordt vervolgens gevalideerd door de betrokken ambtenaar-generaal.

Le résultat est ensuite validé par le fonctionnaire général concerné.


De gegevens worden vervolgens gevalideerd en geanalyseerd; de definitieve resultaten van het jaar 2008 zullen beschikbaar zijn in de loop van de maand november 2009.

Les données seront ensuite validées et analysées; les résultats définitifs de l’année 2008 seront disponibles au cours du mois de novembre 2009.


De overtreding wordt vervolgens op het lokale politiekantoor geconstateerd en gevalideerd door een beëdigd politieagent.

L'infraction est ensuite constatée et validée par un agent de police assermenté au commissariat local.


De banken stellen echter hun eigen modellen op voor het risico, dat vervolgens door de regulator FSMA wordt gevalideerd (in België de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten). Aldus bepalen ze zelf hoeveel eigen middelen vereist zijn.

Toutefois, les banques établissent leurs propres modèles de risque, qui est validé par le régulateur en Belgique Autorité des services et marchés financiers FSMA et déterminent donc elles-mêmes le niveau de fonds propres nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Vandaag wordt de conformiteit van een verbouwing aan de eisen voor goedkeuring voor verlagen van voertuigen geattesteerd door een verslag van een erkend labo (controleorganisme), dat vervolgens nog dient te worden gevalideerd (in casu door GOCA VZW, de « Groepering van erkende organismen voor de automobielcontrole »).

À l'heure actuelle, la réglementation prévoit que la transformation doit être exécutée conformément aux exigences pour l'agréation des véhicules surbaissés et que la conformité est attestée par un rapport établi par un laboratoire reconnu (organisme de contrôle) et devant être validé (en l'espèce, par le GOCA ASBL, à savoir le « Groupement des entreprises agréées de contrôle automobile et du permis de conduire »).


Uiteraard komt het de Grondwetgever en vervolgens de wetgever toe die gegevens te definiëren, met name inzake het initiatiefrecht, de wijze waarop de vraag moet worden gesteld en gevalideerd, de deelname aan de raadpleging en het openbaar debat dat de raadpleging verplicht moet voorafgaan (ruime informatieverspreiding, beperking en controle van de campagne-uitgaven, .).

Il reviendra naturellement au Constituant et ensuite au législateur de définir ces éléments, notamment quant au pouvoir d'initiative, quant aux modalités de définition et de validation de la question, quant à la participation au scrutin et quant au processus de débat public devant nécessairement précéder la consultation (diffusion large de l'information, limitation et contrôle des dépenses de campagne, .).


Uiteraard komt het de Grondwetgever en vervolgens de wetgever toe die gegevens te definiëren, met name inzake het initiatiefrecht, de wijze waarop de vraag moet worden gesteld en gevalideerd, de deelname aan de raadpleging en het openbaar debat dat de raadpleging verplicht moet voorafgaan (ruime informatieverspreiding, beperking en controle van de campagne-uitgaven, .).

Il reviendra naturellement au Constituant et ensuite au législateur de définir ces éléments, notamment quant au pouvoir d'initiative, quant aux modalités de définition et de validation de la question, quant à la participation au scrutin et quant au processus de débat public devant nécessairement précéder la consultation (diffusion large de l'information, limitation et contrôle des dépenses de campagne, .).


De eerste resultaten van de huidige beoordeling - waarnaar u verwijst, mevrouw Stauner - zullen in de komende weken bekend worden gemaakt en vervolgens in samenwerking met de lidstaten worden gevalideerd.

Les résultats préliminaires de l’étude en cours, que vous évoquez, Madame Stauner, seront connus dans les semaines à venir, puis seront validés avec les États membres.


Alle schriftelijke procedures, gebouwen en apparatuur die van invloed zijn op de kwaliteit en de veiligheid van bloed en bloedbestanddelen worden vóór ingebruikname gevalideerd en vervolgens met een frequentie die op basis van deze activiteiten wordt vastgesteld opnieuw gevalideerd.

L'ensemble des procédures écrites, tous les locaux et les équipements ayant une influence sur la qualité et la sécurité du sang et des composants sanguins sont validés avant leur première utilisation et revalidés à intervalles réguliers, déterminés à la suite de ces actions.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt vervolgens gevalideerd' ->

Date index: 2023-04-02
w