Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt vervangen door de notie beschermde deposito » (Néerlandais → Français) :

De verwijzing naar kasbonnen wordt vervangen door de notie beschermde deposito's bedoeld in artikel 5, eerste lid, 1° en 2° van het koninklijk besluit van 14 november 2008, om meer rechtszekerheid te bekomen.

La référence aux bons de caisse est remplacée par la notion de dépôt protégé visé à l'article 5, alinéa 1, 1° et 2° de l'arrêté royal du 14 novembre 2008, pour une plus grande sécurité juridique.


2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "verbouwd beschermd volume" vervangen door de woorden "beschermd volume dat gerenoveerd wordt of een functiewijziging ondergaat";

2° au paragraphe 1, alinéa trois, les mots « volume protégé transformé » sont remplacés par les mots « volume protégé rénové ou subissant un changement de fonction » ;


Art. 16. In artikel 9.1.1 van hetzelfde besluit worden de woorden "onroerend erfgoed" vervangen door de woorden "beschermd onroerend erfgoed of erfgoedlandschappen".

Art. 16. Dans l'article 9.1.1 du même arrêté, les mots « du patrimoine immobilier » sont remplacés par les mots « du patrimoine immobilier protégé ou des paysages-patrimoine ».


Art. 17. In artikel 9.1.6 van hetzelfde besluit worden de woorden "onroerend erfgoed" vervangen door de woorden "beschermd onroerend erfgoed of erfgoedlandschappen".

Art. 17. Dans l'article 9.1.6 du même arrêté, les mots « du patrimoine immobilier » sont remplacés par les mots « du patrimoine immobilier protégé ou des paysages-patrimoine ».


f) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : "2° de deposito's verricht door openbare overheden.

f) le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° les dépôts effectués par des autorités publiques.


Art. 39. In artikel 9.1.1, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "onroerend erfgoed" vervangen door de woorden "beschermd onroerend erfgoed of erfgoedlandschappen". Art. 40. In artikel 10.2.1, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "8.8.1" vervangen door de zinsnede "8.1.1". Art. 41. In hetzelfde decreet wordt een artikel 10.2.3 ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 10. 2.3.

Art. 39. Au paragraphe 9.1.1, alinéa premier, du même décret, les mots « patrimoine immobilier » sont remplacés par les mots « patrimoine immobilier protégé ou les patrimoines ruraux » ; Art. 40. A l'article 10.2.1, alinéa premier, 3°, du même décret, le membre de phrase « 8.8.1 » est remplacé par le membre de phrase « 8.1.1 » ; Art. 41. Dans le même décret, il est ajouté un article 10.2.3, qui s'énonce comme suit : « Art. 10. 2.3.


Art. 3. In het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht, wordt het opschrift van de bijlage vervangen als volgt : « Bijlage 2 - Aanvraag om vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht ».

Art. 3. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées, l'intitulé de l'annexe est remplacé par ce qui suit : « Annexe 2 - Demande d'indemnisation suite aux dommages causés par certaines espèces animales protégées ».


3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's, de levensverzekeringen en het kapitaal van erkende coöperatieve vennootschappen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten Art. 13. Het opschrift van het koninklijk besluit van 14 novem ...[+++]

3. - Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier une garantie d'Etat relative aux crédits octroyés et autres opérations effectuées dans le cadre de la stabilité financière, en ce qui concerne la protection des dépôts, des assurances sur la vie et du capital de sociétés coopératives agréées, et modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers Art. 13. L'intitulé de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution de la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier ...[+++]


Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 oktober 2011, worden de volgende wijzingen aangebracht : 1° de woorden "Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's, levensverzekeringen en kapitaal van erkende coöperatieve vennootschappen" worden vervangen door de woorden ""Garantiefonds voor financiële diensten", hierna "Garantiefonds" genoemd"; 2° In het tweede lid ...[+++]

Art. 17. A l'article 3 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "Fonds spécial de protection des dépôts, des assurances sur la vie et du capital de sociétés coopératives agréées" sont remplacés par les mots ""Fonds de garantie pour les services financiers", ci-après désigné "Fonds de garantie""; 2° dans l'alinéa 2, le mot "fonds" est remplacé par les mots "Fonds de garantie".


Art. 704. In artikel 36/14 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "deposito- of beleggersbeschermingsregeling" vervangen door de woorden "beschermingsregeling voor deposito's, beleggers of levensverzekeringen"; 2° paragraaf 1, 12°, wordt vervangen als volgt: "12° binnen de grenzen van het recht ...[+++]

Art. 704. Dans l'article 36/14 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° au paragraphe 1, 5°, les mots "système de protection des dépôts ou des investisseurs; " sont remplacés par les mots "système de protection des dépôts, des investisseurs ou des assurances sur la vie; "; 2° le paragraphe 1, 12°, est remplacé par ce qui suit: "12° dans les limites du droit de l'Union européenne, à l'Autorité belge de la concurrence; "; 3° au paragraphe 1, il est inséré un 21°, rédigé comme suit: "21° à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mu ...[+++]


w