Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt veroorzaakt door de enorme welvaartskloof » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke opvolging van de immigratieproblematiek moet ook een verdieping van de reflexie over migratie mogelijk maken waarbij dan kan worden rekening gehouden met zowel de demografische druk door dalende nataliteit in ons land en de gevolgen hiervan voor onze economie en welvaart, als met de demografische druk vanuit de ontwikkelingslanden die wordt veroorzaakt door de enorme welvaartskloof tussen de rijke en arme landen.

Pareil suivi de la problématique de l'immigration devrait également permettre un approfondissement de la réflexion sur la migration; on pourrait alors tenir compte, et de la pression démographique induite par la baisse de la natalité dans notre pays, et des conséquences de cette situation pour notre économie et notre prospérité ainsi que la pression démographique émanant des pays en voie de développement causée par l'abîme entre les pays riches et les pays pauvres.


Bij die vaststelling moet rekening worden gehouden met de extra voorzieningskosten die door het afgelegen en insulaire karakter van de ultraperifere gebieden worden veroorzaakt, welke omstandigheden voor deze regio's kosten meebrengen die voor hen een enorm nadeel betekenen.

Ces modalités doivent tenir compte des surcoûts d'approvisionnement liés à l'éloignement et à l'insularité des régions ultrapériphériques, qui imposent à ces régions des charges qui les handicapent lourdement.


Illegaal kappen veroorzaakt ook enorme milieuschade en leidt tot een verlies van biologische diversiteit, bijvoorbeeld door het kappen in nationale parken. Bovendien kan het de illegale jacht op wild faciliteren.

L'exploitation clandestine des forêts cause également d'énormes dommages à l'environnement, appauvrit la diversité biologique (les parcs nationaux n'échappant pas à la règle) et peut faciliter l'exploitation clandestine de la faune sauvage.


Commissaris Marianne Thyssen, die verantwoordelijk is voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, toonde zich verheugd met het akkoord: "Elk jaar overlijden meer werknemers aan kanker dan aan enig andere werkgerelateerde ziekte en dit veroorzaakt enorm veel leed voor veel families.

La commissaire Marianne Thyssen, chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord intervenu aujourd'hui et a déclaré à cet égard: «Le cancer tue plus de travailleurs que toute autre maladie liée au travail et cause d'immenses souffrances dans de nombreuses familles.


overwegende dat de opwarming van de aarde extreme weersomstandigheden veroorzaakt die op hun beurt droogte of overstromingen teweegbrengen en daarmee enorme schade toebrengen aan de getroffen bevolkingsgroepen en hun voedselzekerheid ernstig in het gedrang brengen; overwegende dat klimaatbestendigheid in biologisch en structureel andere agro-ecosystemen het risico kunnen helpen verkleinen.

considérant que le réchauffement de la planète engendre des phénomènes climatiques extrêmes à l'origine de sècheresses ou d'inondations créant des dommages considérables pour les populations et des risques importants pour leur sécurité alimentaire; et que la résilience face au changement climatique dans les écosystèmes diversifiés sur le plan biologique et structurel peut contribuer à atténuer ce risque.


De voorgestelde maatregelen vormen een eerste antwoord op de migratieverschijnselen die worden veroorzaakt door de enorme verschillen in de ontwikkelingsniveaus, in de kwaliteit van de democratische instellingen, in de eerbiediging van de mensenrechten en in de demografische structuur tussen de landen van de EU en een aantal landen in haar buurt.

Les mesures proposées constituent une première réponse à des phénomènes migratoires qui se fondent sur les énormes différences de niveau de développement, en ce qui concerne la qualité des institutions démocratiques, le respect des droits de la personne et la structure démographique, entre les pays de l'UE et certains pays de son voisinage.


De minister van Binnenlandse Zaken heeft gemeld dat hij een analyse van dat rapport heeft ontvangen en dat overgezonden heeft aan de eerste minister. Uit die analyse blijkt dat het neerstorten van een vliegtuig op een kerncentrale, naast de moeilijk in te schatten schade die door het gewicht van het vliegtuig wordt veroorzaakt, ook een enorme brand zou veroorzaken en dat we ons daarop moeten voorbereiden.

En outre, le ministre de l'Intérieur a annoncé qu'il avait reçu et envoyé au premier ministre une sorte d'analyse de ce rapport qui montre que l'incendie qui résulterait d'une chute d'avion sur la centrale - sans parler des dégâts mal connus que provoquerait le poids de l'avion - serait énorme et justifierait dès à présent des mesures importantes.


De economische toestand is des te onrustwekkender als gevolg van de crisis die veroorzaakt wordt door een economisch systeem dat door de grote schuldeisers wereldwijd gedereguleerd is. Doordat de Congolese Staat een enorme schuld moet terugbetalen, worden fundamentele mensenrechten geschonden, zoals het recht op voeding, drinkbaar water, gezondheidszorg en onderwijs.

La situation économique est d'autant plus préoccupante que face à la crise dont la responsabilité incombe aux fondements mêmes d'un système économique mondial dérégulé promu par les grands créanciers, l'État congolais se trouve confronté à un remboursement de dette odieuse qui viole les droits humains fondamentaux, tels que les droits à l'alimentation, à l'eau potable, à la santé ou encore à l'éducation.


Er is een enorm verschil tussen het gelijkheidsbeginsel in de Belgische grondwet dat bepaalt dat alle Belgen gelijk zijn voor de wet en de bepalingen in de Europese grondwet die de Unie de opdracht geven om als overheid alle discriminaties te bestrijden, ongeacht of deze door de wet of de overheid worden veroorzaakt, dan wel door privé-personen.

Il y a une grande différence entre l'égalité des Belges devant la loi proclamée par la Constitution belge et les dispositions de la Constitution européenne qui charge l'Union de lutter contre les discriminations, qu'elles soient le fait de la loi ou des autorités ou de personnes privées.


Deze chaos werd veroorzaakt door vier verschillende incidenten die enorme vertragingen tot gevolg hadden.

À l'origine de cette pagaille, quatre incidents différents ont provoqué d'énormes retards.


w