Gelet op de beschikking van het Hof
van dezelfde datum waarbij een verzoek tot interpretatie van het genoemde ar
rest onontvankelijk wordt verklaard, waarbij wordt
overwogen de Nederlandse versi
e ervan ambtshalve te verbeteren en waarbij de partijen worden verzocht hun eventuele schriftelijke opmerkingen in te dienen binnen een termijn van eenentwintig dagen, te rekenen
...[+++]vanaf de ontvangst van de kennisgeving door de griffier;
Vu l'ordonnance de la Cour de la même date déclarant irrecevable une demande d'interprétation dudit arrêt, envisageant de rectifier d'office sa version néerlandaise et invitant les parties à présenter leurs observations écrites éventuelles dans un délai de vingt et un jours, à dater de la réception de la notification faite par le greffier;