Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomende eis die verbonden is aan ...
Bijkomende eis die verbonden is met ...
Conversiehysterie
Conversiereactie
Door wettelijke bepalingen in zaken verbonden
Gelieerde maatschappij
Gelieerde onderneming
Hysterie
Hysterische psychose
Personeel verbonden aan de griffies en de parketten
Polypeptide
Van rechtswege in zaken verbonden
Verbonden onderneming
Verbonden partij
Verbonden vennootschap
Verwant bedrijf
Weddenschaal verbonden aan het ambt

Vertaling van "wordt verbonden ofwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijkomende eis die verbonden is aan ... | bijkomende eis die verbonden is met ...

demande accessoire à ...


door wettelijke bepalingen in zaken verbonden | van rechtswege in zaken verbonden

(personnes) qui ont juridiquement la qualité d'associés


gelieerde maatschappij | gelieerde onderneming | verbonden onderneming | verbonden partij | verwant bedrijf

entreprise affiliée | entreprise liée | société apparentée | société liée


polypeptide | keten van een groot aantal met elkaar verbonden aminozuren

polypeptide | composé formé de plusieurs acides aminés




weddenschaal verbonden aan het ambt

échelle attachée à la fonction


personeel verbonden aan de griffies en de parketten

personnel attaché aux greffes et aux parquets


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


myopathie met hexagonale, kruiselings verbonden buisvormige rijen

myopathie avec configuration hexagonale des tubules


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. De personeelsleden die op 31 augustus 2017 vastbenoemd worden en die aangewezen worden voor de basisschool verbonden aan het « Athénée Royal de Gembloux", worden op 1 september 2017 geacht aangewezen te zijn ofwel voor de lagere school, ofwel voor de kleuterschool, alle beide verbonden aan het « Athénée Royal de Gembloux ».

Art. 5. Les membres du personnel qui, au 31 août 2017, sont désignés à titre définitif et affectés à l'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal de Gembloux sont, au 1 septembre 2017, réputés être affectés soit à l'école primaire, soit à l'école maternelle, toutes deux annexées à l'Athénée Royal de Gembloux.


Art. 5. De personeelsleden die op 31 augustus 2017 vastbenoemd worden en die aangewezen worden voor de basisschool verbonden aan het « Athénée Royal de Binche », worden op 1 september 2017 geacht aangewezen te zijn ofwel voor de basisschool, ofwel voor de lagere school, alle beide verbonden aan het « Athénée Royal de Binche ».

Art. 5. Les membres du personnel qui, au 31 août 2017, sont désignés à titre définitif et affectés à l'école fondamentale annexée à l'Athénée Royal de Binche sont, au 1 septembre 2017, réputés être affectés soit à l'école fondamentale, soit à l'école primaire, toutes deux annexées à l'Athénée Royal de Binche.


De houders van effecten waaraan bijzondere rechten verbonden zijn, maar die geen aandelen zijn, moeten in de verkrijgende vennootschappen waarop overeenkomstig het splitsingsvoorstel de verplichtingen uit deze effecten overgaan, beschikken over rechten die ten minste gelijkwaardig zijn aan die waarover zij in de gesplitste vennootschap beschikten, tenzij ofwel de wijziging van die rechten is goedgekeurd door een vergadering van de houders van die effecten, wanneer de nationale wetgeving in een dergelijke vergadering voorziet, of door ...[+++]

Les porteurs de titres, autres que des actions, auxquels sont attachés des droits spéciaux jouissent, au sein des sociétés bénéficiaires contre lesquelles ces titres peuvent être invoqués conformément au projet de scission, de droits au moins équivalents à ceux dont ils jouissaient dans la société scindée, sauf si la modification de ces droits a été approuvée par une assemblée des porteurs de ces titres, lorsque la loi nationale prévoit un telle assemblée, ou par les porteurs de ces titres individuellement, ou encore si ces porteurs ont le droit d'obtenir le rachat de leurs titres.


De houders van effecten waaraan bijzondere rechten verbonden zijn maar die geen aandelen zijn, moeten in de overnemende vennootschap over rechten beschikken die ten minste gelijkwaardig zijn aan die waarover zij in de overgenomen vennootschap beschikten, tenzij ofwel de wijziging van die rechten is goedgekeurd door een vergadering van de houders van die effecten, wanneer de nationale wetgeving in een dergelijke vergadering voorziet, of door de afzonderlijke houders, ofwel die houders recht hebben op inkoop van hun effecten door de ove ...[+++]

Les porteurs de titres, autres que des actions, auxquels sont attachés des droits spéciaux jouissent, au sein de la société absorbante, de droits au moins équivalents à ceux dont ils jouissaient dans la société absorbée, sauf si la modification de ces droits a été approuvée par une assemblée des porteurs de ces titres, lorsque la loi nationale prévoit une telle assemblée, ou par les porteurs de ces titres individuellement, ou encore si ces porteurs ont le droit d'obtenir le rachat de leurs titres par la société absorbante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het IMF zou, indien men een grotere rol voor die instelling wil wegleggen, internationale normen moeten kunnen uitvaardigen waardoor zijn optreden aan een aantal voorwaarden wordt verbonden : ofwel wordt zijn hulp afhankelijk gemaakt van het respecteren van die regels, ofwel zal het IMF als supranationale overheid misschien financiële sancties kunnen opleggen.

Le FMI ­ dans la mesure où on veut aussi renforcer son rôle ­ devrait être autorisé à édicter des normes internationales qui conditionneraient notamment son intervention, soit en conditionnant son aide au respect de ces règles, soit peut-être même en imposant des sanctions financières comme autorité supranationale.


Herkeuringen van de keuringslijn op verplaatsing vinden ofwel plaats in dezelfde keuringslijn op verplaatsing, ofwel in het controlestation dat verbonden is aan de keuringslijn op verplaatsing, ofwel in een andere keuringslijn op verplaatsing die verbonden is aan dat controlestation.

Les revisites de la ligne d'inspection délocalisée sont effectuées soit dans la même ligne d'inspection délocalisée, soit dans la station de contrôle dépendant de la ligne d'inspection délocalisée, soit dans une autre ligne d'inspection délocalisée dépendant de cette station.


verbonden is aan een instelling: ofwel aan een faculteit geneeskunde, ofwel verbonden aan de “Wetenschappelijke Vereniging voor Huisartsgeneeskunde (WVVH)” of de “Société scientifique de médecine générale (SSMG)”;

rattaché à une institution: soit à une faculté de médecine, soit rattaché à la “Société scientifique de médecine générale (SSMG)” ou à la “Wetenschappelijke Vereniging voor Huisartsgeneeskunde (WVVH)”;


­ Om recht te hebben op de vergoeding bedoeld in artikel 8bis moeten de werknemers ofwel op datum van de voorlopige opschorting verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst of een leerovereenkomst, ofwel verbonden zijn geweest door een dergelijke overeenkomst, die voor dat tijdstip een einde heeft genomen».

­ Pour avoir un droit à l'indemnisation visée à l'article 8bis , les travailleurs doivent soit être liés par un contrat de travail ou d'apprentissage à la date du sursis provisoire, soit avoir été liés par un tel contrat ayant pris fin avant cette date».


­ Om recht te hebben op de vergoeding bedoeld in artikel 8bis moeten de werknemers ofwel op datum van de voorlopige opschorting verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst of een leerovereenkomst, ofwel verbonden zijn geweest door een dergelijke overeenkomst, die voor dat tijdstip een einde heeft genomen».

­ Pour avoir un droit à l'indemnisation visée à l'article 8bis , les travailleurs doivent soit être liés par un contrat de travail ou d'apprentissage à la date du sursis provisoire, soit avoir été liés par un tel contrat ayant pris fin avant cette date».


« De overeenkomst vermeldt eveneens hoe de kosten die aan de huisarbeid verbonden zijn, worden vergoed, ofwel door toepassing van de C.A.O. gesloten overeenkomstig de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten, ofwel door toepassing van een vast bedrag van 10 pct. van het brutoloon, ofwel door de werkelijke kosten in aanmerking te nemen».

« Le contrat comporte également l'indication du mode de remboursement des frais inhérents au travail à domicile, soit par application de la C.C.T. conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les C.C.T., soit par application d'un forfait de 10 p.c. de la rémunération brute, soit par prise en compte des frais réels».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verbonden ofwel' ->

Date index: 2022-03-10
w