Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt veelvuldig gesproken over " (Nederlands → Frans) :

Er wordt veelvuldig gesproken over de flexibiliteit van de arbeidsmarkt, maar de zekerheid voor de werknemers lijkt niet zo evident.

On parle beaucoup de flexibilité du marché de l'emploi, mais la sécurité des travailleurs semble être reléguée au second plan.


Er wordt veelvuldig gesproken over de flexibiliteit van de arbeidsmarkt, maar de zekerheid voor de werknemers lijkt niet zo evident.

On parle beaucoup de flexibilité du marché de l'emploi, mais la sécurité des travailleurs semble être reléguée au second plan.


Talen die als gevolg van migratie veelvuldig in Europa worden gesproken // 42

Langues présentes de façon significative en Europe du fait des migrations // 42


Er is ook enige zorg over de mogelijkheid dat wanneer dergelijke maatregelen steeds veelvuldiger worden gebruikt, dit kan resulteren in een omzeiling van de parlementaire controle op de regelgeving voor de sector, en er werd verzocht te voorzien in procedures die ervoor kunnen zorgen dat het Europees Parlement geïnformeerd blijft over de ontwikkelingen.

Certains ont aussi déclaré craindre qu'un recours accru à de telles mesures ne court-circuite l'examen parlementaire de la réglementation dans ce secteur, et ont préconisé l'adoption de procédures pour que le Parlement européen soit tenu informé de l'évolution de la situation.


Zij zijn alle vier aangevochten voor de rechter en geen van de betrokkenen heeft op basis hiervan ontslag genomen[19]. In combinatie met de veelvuldige suggesties om het wettelijk kader van het agentschap te wijzigen leidt dit tot onzekerheid die Roemenië hindert bij het aantonen dat het beschikt over een stevig integriteitskader.

Ces quatre décisions ont fait l’objet d’un recours en justice et aucune des personnes visées n’a démissionné pour ce motif[19].Cette situation et les suggestions fréquentes visant à modifier le cadre juridique de l’ANI concourent à créer une incertitude qui empêche la Roumanie de prouver qu’elle a mis en place un cadre d’intégrité solide.


Er wordt veel gesproken over goed bestuur en over de strijd tegen corruptie, maar over de niet-nagekomen beloften van de landen van het Noorden wordt te weinig gesproken.

On parle de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption mais on ne parle pas assez des promesses non tenues des pays du Nord.


Tijdens het debat over de richtlijn van 2002 is veelvuldig de vraag gerezen of er geen overeenkomstige maatregel op het online-uitgeven kon worden toegepast ter wille van de neutraliteit tussen de verschillende distributiekanalen.

Lorsque la directive de 2002 a été débattue, la question a été fréquemment posée de savoir si une mesure équivalente ne pourrait pas être appliquée aux publications en ligne, dans un souci de neutralité entre les différents canaux de distribution.


* Terroristen en andere criminelen maken veelvuldig gebruik van zwart bankieren en andere alternatieve geldtransfersytemen om internationaal onrechtmatig verkregen geld over te maken, omdat zulke systemen geen sporen op papier nalaten.

* Pour faire passer des fonds illégaux d'un pays à l'autre, les terroristes et autres criminels ont souvent recours à des opérations bancaires clandestines ou à d'autres systèmes de transfert alternatifs, qui ne laissent généralement aucune trace écrite.


Heeft hij ook met Kabila gesproken over het verslag van het Carter Center? Heeft hij gesproken over het kritische verslag van de Europese Unie en over het verslag van de Verenigde Naties betreffende de schendingen van de mensenrechten?

S'est-il entretenu avec Kabila du rapport du Centre Carter, du rapport critique de l'Union européenne et du rapport des Nations Unies sur les violations des droits de l'homme ?


Veel werd gesproken over paragraaf 2, die voorziet in een echtscheiding op grond van feitelijke scheiding, op verzoek van één van de echtgenoten en waarbij de procedure van zes maanden tot één jaar wordt verlengd. Veel minder werd echter gesproken over de eerste paragraaf waardoor beide echtgenoten - of één van hen - de echtscheiding kunnen aanvragen door om het even welk feit met om het even wel bewijsmiddel te staven en zonder enige wachttijd.

Si l'on a beaucoup parlé du paragraphe 2 de ce projet de loi, qui prévoit le divorce à la demande d'un des époux pour cause de séparation de fait, la procédure passant de six mois à un an, on a très peu parlé du paragraphe 1 , qui prévoit que les deux époux - ou l'un d'eux - peuvent demander le divorce en alléguant un moyen de preuve quelconque et sans aucun délai d'attente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt veelvuldig gesproken over' ->

Date index: 2023-01-10
w