Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Begunstigde met uitgestelde rechten
Contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet
Contract met uitgestelde rentevaststelling
DTA
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Slaper

Vertaling van "wordt uitgesteld heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet | contract met uitgestelde rentevaststelling

contrat de détermination différée de taux d'intérêt


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo heeft, in tegenstelling tot wat u beweert, de toepassing van deze eerste vermindering voorzien in artikel 4, § 1 niet tot gevolg dat de ingangsdatum van het pensioen wordt uitgesteld.

Ainsi, contrairement à ce que vous affirmez, l'application de cette première réduction prévue à l'article 4, § 1er n'a pas pour effet de reporter la date de prise de cours de la pension.


50 % van de variabele verloning is gekoppeld aan prestatie-indicatoren van het boekjaar (directe variabele verloning op korte termijn) terwijl de overige 50 % zal worden uitgesteld: 25 % heeft betrekking op prestatie-indicatoren aangaande een periode van twee jaar en 25 % heeft betrekking op prestatie-indicatoren aangaande een periode van drie jaar.

50 % de la rémunération variable est liée aux indicateurs de performance de l'exercice (rémunération variable directe à court terme), tandis que les 50 % restants seront reportés: 25 % concernent des indicateurs de performance portant sur une période de deux ans et 25 % concernent des indicateurs de performance portant sur une période de trois ans.


4. Uw laatste vraag gaat over de betaling van een vervroegd uitgesteld pensioen, een situatie waarin zich een persoon bevindt die zijn of haar functie heeft neergelegd vooraleer wordt voldaan aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden om met vervroegd pensioen te gaan.

4. Votre dernière question porte sur le paiement d'une pension de retraite anticipée différée, situation dans laquelle se trouve la personne qui a quitté ses fonctions avant de remplir les conditions d'âge et de durée de carrière pour obtenir une pension de retraite anticipée.


De verhuizing heeft evenwel vertraging opgelopen en is uitgesteld tot 2016.

Le déménagement a toutefois pris du retard et est reporté à 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recent heeft de FOD Financiën de deadline voor het bekomen van deze cruciale metadata opnieuw met 1 maand uitgesteld.

Le SPF Finances a récemment annoncé le report d'un mois de la date butoir pour l'obtention de ces métadonnées cruciales.


Op dit verbod zijn echter twee uitzonderingen : vooreerst is uitgesteld gebruik wel mogelijk wanneer de beoogde ontvanger een pathologische aandoening heeft waarvoor wetenschappelijk is aangetoond dat het uitgesteld gebruik zinvol is, en bovendien kan dit ook wanneer de ontvanger een uitzonderlijk risico loopt om ooit te lijden aan een dergelijke pathologische aandoening.

Il y a toutefois deux exceptions à cette interdiction: l'utilisation différée est possible, premièrement, lorsque le receveur visé souffre d'une affection pathologique pour laquelle il est scientifiquement prouvé que l'utilisation différée est pertinente et, deuxièmement, lorsque le receveur présente un risque exceptionnel de développer un jour pareille affection pathologique.


De minister heeft verklaard dat hij er de voorkeur aan gaf geen positieve discriminatie in het wetsontwerp in te voeren en dat men op Europees niveau een compromis zocht dat zou neerkomen op een uitgesteld algemeen verbod op tabaksreclame of op een uitgesteld verbod voor sponsoring.

Le ministre a déclaré qu'il préférait ne pas introduire une discrimination positive dans la loi en projet et qu'au niveau européen, l'on recherche un compromis qui irait soit dans le sens d'une interdiction générale reportée, soit dans le sens d'une interdiction différée pour le sponsoring.


Op dit verbod zijn echter twee uitzonderingen : vooreerst is uitgesteld gebruik wel mogelijk wanneer de beoogde ontvanger een pathologische aandoening heeft waarvoor wetenschappelijk is aangetoond dat het uitgesteld gebruik zinvol is, en bovendien kan dit ook wanneer de ontvanger een uitzonderlijk risico loopt om ooit te lijden aan een dergelijke pathologische aandoening.

Il y a toutefois deux exceptions à cette interdiction: l'utilisation différée est possible, premièrement, lorsque le receveur visé souffre d'une affection pathologique pour laquelle il est scientifiquement prouvé que l'utilisation différée est pertinente et, deuxièmement, lorsque le receveur présente un risque exceptionnel de développer un jour pareille affection pathologique.


België heeft de burgers van de Europese Unie dus actief en passief kiesrecht gegeven, maar heeft de toekenning van dat fundamentele recht aan niet-Europese-Unie-onderdanen uitgesteld, ook al verblijven die soms al verschillende jaren in België.

La Belgique a donc ouvert le droit de vote et d'éligibilité aux citoyens de l'Union européenne mais a postposé l'exercice de ce droit fondamental pour les non-européens résidant pourtant parfois depuis de longues années en Belgique.


De Europese Commissie heeft immers meerdere banken die tijdens de financiële crisis steun hadden gekregen, tot de orde geroepen. Dexia heeft de terugbetaling van de obligatie DBB 6,25% opgeschort en de uitkering van de coupons uitgesteld.

En effet, suite à un rappel à l'ordre de la Commission européenne à l'égard de plusieurs banques aidées lors de la crise financière, Dexia Banque Belgique a suspendu le remboursement de l'obligation " DBB 6.25 % " et différé le paiement des coupons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt uitgesteld heeft' ->

Date index: 2021-08-21
w