Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glasvezel versterkte kunststof
Schoen met versterkte toppen
Schoen met versterkte zolen
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte kunststof
Versterkte plaats
Versterkte wijn

Vertaling van "wordt trouwens versterkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

papier brun goudronné renforcé


glasvezel versterkte kunststof | versterkte kunststof(glasvezel)

plastique renforcé à la fibre de verre | plastique verre-résine




schoen met versterkte zolen

chaussure à semelle renforcée


schoen met versterkte toppen

chaussure à bouts renforcés






kabel voor met argon versterkt elektrochirurgisch systeem

câble électrochirurgical à l’argon


met argon versterkte endoscopische elektrochirurgische elektrode voor eenmalig gebruik

électrode électrochirurgicale endoscopique à l'argon à usage unique


congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen met vroege versterkte-groei

Syndromes congénitaux malformatifs comprenant un gigantisme néonatal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn reeds Europese sancties tegen Iran van kracht in verband met de mensenrechtensituatie. Deze werden trouwens versterkt in maart 2012.

Des sanctions européennes contre l'Iran en matière de droits de l’homme sont déjà en vigueur et ont d’ailleurs été renforcées en mars 2012.


Sindsdien werd ook nog de capaciteit van een aantal bijkomende treinen versterkt. Sommige van de overbezette treinen rijden trouwens reeds met hun maximale samenstelling.

Depuis lors, la capacité d'un certain nombre de trains supplémentaires a elle aussi été renforcée, dans la mesure où certains des trains bondés circulent déjà dans leur composition maximale.


Ik zal er trouwens op toezien, in overleg met mijn partners binnen de federale regering en de gewesten, dat deze commissie zijn rol versterkt en zijn functionering optimaliseert, zoals voorzien in de 6e staatshervorming.

Je veillerai d'ailleurs, en concertation avec mes partenaires au sein du gouvernement fédéral et des régions, à ce que cette commission voie son rôle renforcé et son fonctionnement optimisé, tel que le prévoit la 6e réforme de l'état.


De Europese Commissie heeft zich er trouwens toe verbonden tegen einde 2016 een studie voor te stellen met een overzicht van de instrumenten waarmee het 3V-principe zou kunnen worden versterkt. Die studie zal overigens gepresenteerd worden op een vergadering met de verschillende actoren op dat gebied.

La Commission européenne s'est d'ailleurs engagée à proposer, d'ici la fin de l'année 2016, une étude présentant les moyens qui pourraient renforcer le principe des 3 R. Cette étude sera d'ailleurs présentée lors d'une réunion réunissant les différents acteurs du domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België vindt trouwens dat het Iraakse regeringsleger, waarvan gegarandeerd moet worden dat de inclusiviteit wordt versterkt, een centrale rol vervult in de gevechten op het terrein, en niet de milities.

La Belgique estime par ailleurs qu'il convient que l'armée régulière irakienne, dont on doit s'assurer que le caractère inclusif soit renforcé, joue un rôle central dans les combats sur le terrain, et non les milices.


Uit het activiteitenversalg 2001-2002 blijkt trouwens dat deze onevenwichtige spreiding van rechters over de arrondissementen nog versterkt wordt door het feit dat Bergen, in tegenstelling tot de rechtbank eerste aanleg Hasselt, momenteel ook nog beschikt over zes toegevoegde rechters en één referendaris.

Il ressort d'ailleurs du rapport d'activités 2001-2002 que cette répartition déséquilibrée des juges entre les arrondissements est encore renforcée par le fait que Mons, contrairement au tribunal de première instance de Hasselt, dispose actuellement aussi de six juges de complément et d'un référendaire.


De financiële participatie past in die evolutie van de bedrijfscultuur en versterkt ze trouwens.

La participation financière s'inscrit dans cette évolution de la culture de l'entreprise, et la renforce du reste.


De stimuli die zouden moeten uitgaan van het systeem werden vanaf 1998 trouwens nog versterkt: het toegewezen aandeel in boni en mali werd verhoogd van 15 % tot 20 % en later zelfs tot 25 %.

Les incitants qui devaient émaner du système ont pourtant été renforcés à partir de 1998 : la part de boni et de mali attribuée est passée de 15 à 20 % et même, plus tard, à 25 %.


Ons systeem is trouwens nog versterkt door de gedragscode van het gezamenlijk standpunt van de Europese Unie (EU) in 2008, door raadplegingen tussen de Lidstaten die hierin voorzien zijn en door de uitwisseling van informatie over de weigering tot export tussen landen van de EU, door de uitwisseling van informatie in het kader van het akkoord van Wassenaar en binnenkort, door het Verdrag over de Wapenhandel.

Notre système est d’ailleurs encore renforcé par le code de conduite de la position commune de l’Union européenne (UE) de 2008, par les consultations entre EM qui y sont prévues et par l’échange d’information sur les refus d’exportation entre pays de l’UE, par l’échange d’informations dans le cadre de l’arrangement de Wassenaar et bientôt par le Traité sur le Commerce des armes.


De dubbelzinnigheid van de bewoordingen van de mededeling van punten van bezwaar wordt trouwens nog versterkt door het feit dat aan BNGW geen mededeling van punten van bezwaar is gericht

Par ailleurs, l’ambiguïté de la lettre de la communication des griefs est renforcée par le fait qu’aucune communication des griefs n’a été adressée à BNGW.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt trouwens versterkt' ->

Date index: 2023-03-12
w