Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt toegediend samen met andere anti-retrovirale geneesmiddelen " (Nederlands → Frans) :

a) De specialiteit komt in aanmerking voor een vergoeding als zij wordt toegediend samen met andere anti-retrovirale geneesmiddelen in de behandeling van rechthebbenden die geïnfecteerd zijn door het HIV-1 virus met een aantal CD4-cellen dat gelijk is of minstens eens in het verloop van de aandoening gelijk was aan of lager dan 350/mm.

a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est administrée, en association avec d'autres antirétroviraux, pour le traitement de bénéficiaires, infectés par le virus VIH-1 et présentant ou ayant présenté au moins une fois dans le décours de cette affection un taux de cellules CD4 égal ou inférieur à 350/mm.


a) De specialiteit komt in aanmerking voor een vergoeding als zij wordt toegediend samen met andere anti-retrovirale geneesmiddelen in de behandeling van rechthebbenden die geïnfecteerd zijn door het HIV-virus type 1 met een aantal CD4-cellen dat gelijk is of minstens eens in het verloop van de aandoening gelijk was aan of minder dan 350/mm.

a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est administrée en association avec d'autres antirétroviraux, pour le traitement de bénéficiaires, infectés par le virus VIH-1 et présentant, ou ayant présenté au moins une fois dans le décours de cette affection, un taux de cellules CD4 égal ou inférieur à 350/mm.


a) De specialiteit komt in aanmerking voor een vergoeding als zij wordt toegediend samen met andere anti-retrovirale geneesmiddelen in de behandeling van rechthebbenden die geïnfecteerd zijn door het HIV-virus met enkel een CCR5 tropisme en die een aantal CD4-cellen kleiner of gelijk aan 350/mm vertonen of minstens één keer hebben vertoond.

a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est administrée, en association avec d'autres antirétroviraux, pour le traitement de bénéficiaires, infectés par le virus VIH ayant un tropisme uniquement CCR5 et présentant ou ayant présenté au moins une fois un taux de cellules CD4 inférieur ou égal à 350/mm.


a) De specialiteit komt in aanmerking voor een vergoeding als zij wordt toegediend samen met andere anti-retrovirale geneesmiddelen in de behandeling van rechthebbenden die geïnfecteerd zijn door het HIV - 1 virus met een aantal CD4-cellen dat gelijk is of minstens eens in het verloop van de aandoening gelijk was aan of lager dan 350/mm.

a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est administrée, en association avec d'autres antirétroviraux, pour le traitement de bénéficiaires, infectés par le virus VIH-1 et présentant ou ayant présenté au moins une fois dans le décours de cette affection un taux de cellules CD4 égal ou inférieur à 350/mm.


a) De specialiteit komt in aanmerking voor een vergoeding als zij wordt toegediend samen met andere anti-retrovirale geneesmiddelen in de behandeling van rechthebbenden die geïnfecteerd zijn door het HIV-virus met enkel een CCR5 tropisme en die een aantal CD4-cellen kleiner of gelijk aan 350/mm vertonen of minstens één keer hebben vertoond.

a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement si elle est administrée, en association avec d'autres antirétroviraux, pour le traitement de bénéficiaires, infectés par le virus VIH ayant un tropisme uniquement CCR5 et présentant ou ayant présenté au moins une fois un taux de cellules CD4 inférieur ou égal à 350/mm.


9. benadrukt dat de overdracht van milieuvriendelijke technologieën naar ontwikkelingslanden van wezenlijk belang is voor het aanpakken van de klimaatsverandering en het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; merkt op dat de leiders van de G8 op de Gleneagles-top in 2005 de noodzaak van nauwere internationale samenwerking en coördinatie van onderzoek en ontwikkeling van energietechnologieën hebben erkend; merkt bovendien op dat de ...[+++]

9. souligne que le transfert de techniques de production d'énergie propres vers les pays en développement est essentiel si l'on veut combattre le changement climatique et atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement; note que lors du sommet de Gleneagles de 2005, les dirigeants du G8 ont reconnu qu'il était nécessaire d'accroître la coopération et la coordination en matière de recherche et de développement des techniques de production d'énergie au niveau international; observe d' ...[+++]


2. spreekt zijn waardering uit voor de UNGASS-verklaring van 2 juni 2006, met name voor de verwijzing daarin naar de bevordering van algemene beschikbaarheid van geneesmiddelen, hetgeen de productie omvat van generieke anti-retrovirale geneesmiddelen en andere geneesmiddelen die van wezenlijk belang zijn voor besmettingen in verband met AIDS;

2. salue la déclaration du 2 juin 2006 de l'UNGASS et, en particulier, ses références à la promotion de l'accès aux médicaments pour tous, en ce compris la production de médicaments génériques antirétroviraux et d'autres médicaments essentiels pour soigner les infections liées au sida;


2. spreekt zijn waardering uit voor de UNGASS-verklaring van 2 juni 2006, met name voor de verwijzing daarin naar de bevordering van algemene beschikbaarheid van geneesmiddelen, hetgeen de productie omvat van generieke anti-retrovirale geneesmiddelen en andere geneesmiddelen die van wezenlijk belang zijn voor besmettingen in verband met AIDS;

2. salue la déclaration du 2 juin 2006 de l'UNGASS et, en particulier, ses références à la promotion de l'accès aux médicaments pour tous, en ce compris la production de médicaments génériques antirétroviraux et d'autres médicaments essentiels pour soigner les infections liées au sida;


2. spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van de bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 2 juni 2006, met name voor de verwijzing naar bevordering van algemene beschikbaarheid van geneesmiddelen, hetgeen de productie omvat van generieke anti-retrovirale geneesmiddelen en andere geneesmiddelen die van wezenlijk belang zijn voor besmettingen in verband met AIDS;

2. salue la déclaration du 2 juin 2006 adoptée lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies et, en particulier, ses références à la promotion de l'accès aux médicaments pour tous, en ce compris la production de médicaments génériques antirétroviraux et d'autres médicaments essentiels pour soigner les infections liées au SIDA;


1. spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van de bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 2 juni 2006, met name voor de verwijzing naar bevordering van algemene beschikbaarheid van geneesmiddelen, hetgeen de productie omvat van generieke anti-retrovirale geneesmiddelen en andere geneesmiddelen die van wezenlijk belang zijn voor besmettingen in verband met AIDS;

1. salue la déclaration de l'UNGASS du 2 juin 2006, en particulier ses références à la promotion de l'accès aux médicaments pour tous, qui comprend la production de médicaments génériques antirétroviraux et d'autres médicaments essentiels pour les infections liées au SIDA,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt toegediend samen met andere anti-retrovirale geneesmiddelen' ->

Date index: 2025-01-02
w