Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt samengewerkt konden " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zou er door de verschillende reglementen in de drie Gewesten van het land samengewerkt moeten worden met de gewestministers van Mobiliteit. 1. Hoeveel controles konden er worden uitgevoerd?

Par ailleurs, les différences réglementaires en la matière dans les trois Régions du pays rendaient une collaboration avec les ministres régionaux de la Mobilité nécessaire. 1. Combien de contrôles ont pu être effectués?


We hebben met andere landen samengewerkt aan operaties waardoor de teams van de Afrikaanse landen konden worden versterkt.

Avec d'autres pays, nous avons participé à des opérations permettant de renforcer les équipes des pays africains.


We hebben met andere landen samengewerkt aan operaties waardoor de teams van de Afrikaanse landen konden worden versterkt.

Avec d'autres pays, nous avons participé à des opérations permettant de renforcer les équipes des pays africains.


Juist omdat hier niet in voldoende mate wordt samengewerkt konden op de grond ook nauwelijks passende compenserende maatregelen worden genomen.

C’est précisément cette coordination défectueuse qui nous a empêchés de prendre au sol les mesures alternatives appropriées.


Ik dank u voor het feit dat we ongeacht partij- of landsgrenzen zo goed samengewerkt hebben en dat we samen het Europese integratieproject konden bevorderen.

Je vous remercie pour notre excellente collaboration au-delà des partis et des pays. Elle nous a permis de faire avancer ensemble le projet d’intégration européenne.


Ik wil hulde brengen aan het Portugese voorzitterschap en ook aan mijn collega, hier aanwezig, die erg nauw met mij heeft samengewerkt en die het Parlement geholpen heeft om een standpunt te bereiken waar zowel de Raad als de Commissie zich in konden vinden.

Je veux rendre hommage à la présidence portugaise et à mes collègues ici présents dans l’Assemblée qui ont travaillé en étroite collaboration avec moi, qui ont soutenu le Parlement afin de tenter d’aboutir à une position que tant le Conseil que la Commission pourraient soutenir.


Als rapporteur voor advies van de Commissie cultuur en onderwijs heb ik harmonisch samengewerkt met de collega’s van alle fracties en geprobeerd een gemeenschappelijke lijn vast te stellen waar allen zich in konden vinden.

En ma qualité de rapporteur pour avis de la commission de la culture et de l’éducation, je me suis efforcé, dans le cadre d’une coopération harmonieuse avec mes honorables amis de tous les groupes politiques, de trouver une ligne commune qui satisfasse chacun.


Als rapporteur voor advies van de Commissie cultuur en onderwijs heb ik harmonisch samengewerkt met de collega’s van alle fracties en geprobeerd een gemeenschappelijke lijn vast te stellen waar allen zich in konden vinden.

En ma qualité de rapporteur pour avis de la commission de la culture et de l’éducation, je me suis efforcé, dans le cadre d’une coopération harmonieuse avec mes honorables amis de tous les groupes politiques, de trouver une ligne commune qui satisfasse chacun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt samengewerkt konden' ->

Date index: 2021-09-20
w