Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt punt 48° opgeheven » (Néerlandais → Français) :

5° in punt 3 wordt punt 3° opgeheven;

5° au point 3 le point 3° est abrogé ;


3° in punt 2 wordt punt 12° opgeheven;

3° au point 2 le point 12° est abrogé ;


2° in punt 2 wordt punt c) opgeheven.

2° dans le point 2, le point c) est abrogé.


3° in punt 18° wordt punt a) opgeheven en wordt punt b) vervangen door wat volgt :

3° au point 18°, le point a) est abrogé et le point b) est remplacé par ce qui suit :


f) in punt 1°, tweede lid, wordt punt c) opgeheven en wordt een punt g) ingevoegd na punt f), luidend als volgt :

f) au point 1°, alinéa 2, le point c) est abrogé et un point g) est inséré après le point f), rédigé comme suit :


3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage Art. 190. In bijlage II van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, 1 maart 2013 en 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1 wordt punt a) opgeheven; 2° in punt 1, c) wordt de ...[+++]

3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement Art. 190. A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 2011, 1 mars 2013 et 16 mai 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1, le point a) est abrogé ; 2° au point 1, c) la phrase " Projets d'hydraulique sur des cours d'eau non navigables, tels que l'aménagemen ...[+++]


Dat houdt in dat er voldoende winkel- en inzamelingspunten zijn, met ruime en gevarieerde openingsuren en dienstverlening; "; 3° punt 8° wordt opgeheven; 4° in punt 9° wordt punt a) vervangen door wat volgt: "a) elektrische en elektronische apparaten; "; 5° in punt 9° wordt punt b) opgeheven; 6° in punt 9° wordt punt c) vervangen door wat volgt: "c) textiel; ".

Cela implique un nombre suffisant de points de magasin et de collecte, et des heures d'ouverture et des services étendus et variés ; » ; 3° le point 8° est abrogé ; 4° dans le point 9°, le point a) est remplacé par ce qui suit : « a) équipements électriques et électroniques : » ; 5° dans le point 9° le point b) est abrogé ; 6° dans le point 9°, le point c) est remplacé par ce qui suit : « c) textile ; ».


Art. 48. In artikel 47/2, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2011, worden punt 2°, punt 4° en puntopgeheven.

Art. 48. A l'article 47/2, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2011, les points 2°, 4° et 6° sont abrogés.


Art. 31. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden punt 1°, punt 4°, punt 5° en punt 8° opgeheven; 2° in het tweede lid worden de zinsnede "zorgvraagregistratie," en de woorden "en zorgafstemming" opgeheven.

Art. 31. Dans l'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2011 les modifications suivantes sont apportées : 1° les points 1°, 4°, 5° et 8° de l'alinéa 1 sont abrogés ; 2° à l'alinéa 2, le membre de phrase « de l'enregistrement de la demande de soins, » et les mots « et de l'harmonisation des soins » sont abrogés.


Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 april 2002, 30 mei 2008, 10 november 2011, 14 februari 2014 en 5 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 2°, wordt punt c) opgeheven; 2° in paragraaf 1, 3°, wordt de zinsnede "de woonzorgcentra, de dagverzorgingscentra en de centra voor kortverblijf" vervangen door de woorden "de dagverzorgingscentra"; 3° in paragraaf 1, 3°, wordt punt c) opgeheven; 4° in paragraaf 1, 4°, wordt punt ...[+++]

Art. 3. A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 avril 2002, 30 mai 2008, 10 novembre 2011, 14 février 2014 et 5 septembre 2014 sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, 2°, le point c) est abrogé ; 2° au paragraphe 1, 3°, le membre de phrase « les centres de services de soins et de logement, les centres de soins de jour et les centres de court séjour » est remplacé par les mots « les centres de soins de jour » ; 3° au paragraphe 1, 3°, le point c) est abrogé ; 4° au paragraphe 1, 4°, le point c) est abrogé ; 5° le paragraphe 2 est abrogé.




D'autres ont cherché : punt 3 wordt     punt     punt 3° opgeheven     punt 2 wordt     punt 12° opgeheven     punt c opgeheven     punt 18° wordt     punt a opgeheven     tweede lid wordt     punt 1 wordt     punt 8° wordt     wordt opgeheven     februari 2011 worden     worden punt     punt 6° opgeheven     lid worden punt     punt 8° opgeheven     wordt     wordt punt     wordt punt 48° opgeheven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt punt 48° opgeheven' ->

Date index: 2025-07-08
w