Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Hoofdverblijf
Kunstoog voor opgezet dier
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Opgezet dier
Residentie
Ruim opgezet verkeersverwachtingsmodel
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke verblijfplaats

Traduction de «wordt opgezet werkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ruim opgezet verkeersverwachtingsmodel

modèle prévisionnel de trafic à large base




kunstoog voor opgezet dier

oeil artificiel pour animal empaillé


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle






opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het systeem dat bij het ontwerp wordt opgezet werkelijk een dergelijke strekking heeft, moet de steller van het ontwerp dat uitdrukkelijk vermelden en moeten enkele bepalingen van het ontwerp (inzonderheid artikel 6) aldus worden gewijzigd dat ze die bedoeling beter weergeven.

Si telle est la configuration réelle du système mis en place par le projet, il convient que son auteur l'expose expressément et que certaines dispositions du projet (notamment l'article 6) soient modifiées pour mieux traduire cette volonté.


De onderlinge koppeling van strafregisters is het gebied waarop de werkzaamheden op het gebied van e-justitie het meeste vooruitgang hebben geboekt. De onderlinge koppeling is een voorbeeld van hoe een project dat door enkele lidstaten wordt opgezet, geleidelijk aan een werkelijke Europese dimensie kan krijgen.

L'interconnexion des casiers judiciaires est le domaine dans lequel les travaux e-Justice ont le plus progressé. Elle illustre comment un projet entamé par quelques États membres peut progressivement acquérir une véritable dimension européenne.


De 16 maatregelen die in het kader van de strategie zijn aangekondigd, zijn zo opgezet dat ze een geheel vormen en de knelpunten aanpakken die aan de totstandkoming van een werkelijk geïntegreerde markt in de weg staan.

Les 16 actions annoncées dans cette stratégie sont conçues pour interagir afin d'éliminer les obstacles à la mise en place d’un marché véritablement intégré.


Nieuwe KIG's zullen worden opgezet op gebieden die werkelijk innovatiepotentieel hebben.

Les nouvelles CCI seront établies dans des domaines présentant un véritable potentiel sur le plan de l'innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nieuwe KIG's zullen worden opgezet op gebieden die werkelijk innovatiepotentieel hebben.

Les nouvelles CCI seront établies dans des domaines présentant un véritable potentiel sur le plan de l'innovation.


52. is meer in het algemeen van mening dat de rol van de regionale adviesraden voor wat hun representativiteit en gezag betreft, moet worden versterkt; dringt er in dat verband bij de Commissie op aan om een nieuw voorstel in te dienen dat gericht is op het versterken van de deelname van belanghebbenden en ambachtelijke en kleinschalige visserijtakken, om zo in het kader van het GVB een werkelijke regionalisering tot stand te brengen; is in dat opzicht ingenomen met het voorstel van de Commissie om een adviesraad voor de Zwarte Zee ...[+++]

52. estime, plus généralement, que le rôle des CCR devrait être renforcé en termes de représentativité et de pouvoir; invite instamment la Commission, à ce titre, à déposer une nouvelle proposition visant à renforcer la participation des parties prenantes ainsi que de la pêche artisanale, ce qui permettra une véritable régionalisation dans le cadre de la PCP; salue, à cet égard, la proposition de la Commission d'établir un conseil consultatif pour la mer Noire; souligne en même temps que la Commission générale des pêches pour la Méditerranée (CGPM) ne constitue pas un cadre adéquat pour la gestion de la mer Noire, une nouvelle organis ...[+++]


32. wijst erop dat rechtsstaat en economische vooruitgang aan elkaar gekoppeld zijn; bevestigt andermaal zijn steun voor economische diversifiëring van de landen van Centraal-Azië, de ontwikkeling van een duurzame energiesector en verbeterde vervoersverbindingen tussen de Kaspische reserves en de Europese markt, als manier om economische ontwikkeling en gestage groei van het BBP te verwezenlijken; verzoekt de EU de totstandbrenging van een klimaat van economische stabiliteit te stimuleren door middel van een zeker en stabiel wettelijk kader, en door corruptie en vriendjespolitiek te bestrijden, hetgeen van wezenlijke betekenis is voor het aantrekken van buitenlandse investeringen, stimulering van innovatie en ...[+++]

32. souligne que progrès en matière d'état de droit et progrès économique sont étroitement liés; réaffirme son appui à la diversification économique des pays d'Asie centrale, au développement d'un secteur énergétique durable et à l'amélioration des transports permettant d'acheminer les ressources de la mer Caspienne vers le marché européen, pour mieux garantir leur épanouissement économique et une croissance régulière de leur PIB; invite l'Union à encourager la mise en place d'un cadre de stabilité économique grâce à un cadre juridique sûr et stable, et en luttant contre la corruption et le népotisme, toutes entreprises cruciales si l'on veut attirer les investissements étrangers, stimuler l'innovation et un véritable entreprenariat privé ...[+++]


Het operationele personeel was evenwel niet opgezet met die "nieuwe" regeling en eiste daarom in eerste instantie dat er een statuut zou worden aangenomen waarin rekening wordt gehouden met hun werkelijke dienstprestaties; de betrokken personeelsleden stapten zelfs naar de rechter om de uitbetaling van de tussen 1986 en 1994 door hen gepresteerde overuren te eisen.

Ce "nouveau" système n'a jamais satisfait les agents opérationnels, qui n'ont, dans un premier temps, eu de cesse de revendiquer l'adoption d'un statut qui reflète la réalité de leurs prestations et qui ont été jusqu'en justice pour demander le paiement des heures supplémentaires qu'ils ont prestées entre 1986 et 1994.


De Rekenkamer heeft de regeling invaliditeitspensioenen van de Europese instellingen onderzocht om de kosten van de invaliditeitspensioenen vast te stellen, op potentiële besparingen te wijzen, te bepalen of invaliditeitspensioenen alleen worden toegekend wanneer naar behoren een werkelijke invaliditeit is vastgesteld en te evalueren of de instellingen de nodige beheerssystemen hebben opgezet voor een adequaat toezicht en doeltreffende controle op het functioneren van de r ...[+++]

La Cour a réalisé un audit du régime de pension d'invalidité des institutions européennes afin d'estimer son coût, de déterminer les possibilités d'économie, de vérifier que les pensions d'invalidité ne sont octroyées que pour les seuls cas où cette invalidité a été valablement reconnue et d'établir si les institutions se sont dotées des systèmes de gestion nécessaires à un suivi adéquat et à un contrôle efficace du fonctionnement de ce régime.


Een betere kennis van het werkelijke pesticidengebruik is de sleutel tot de mogelijkheid risico-indicatoren te berekenen – er moeten snel adequate gegevensverzamelingssystemen worden opgezet om de berekening van indicatoren mogelijk te maken en de tendensen in de ontwikkeling daarvan in kaart te brengen (ook retrospectief).

Une meilleure connaissance de l’utilisation effective des pesticides sera essentielle pour calculer des indicateurs de risques; il convient donc de mettre en place rapidement des systèmes appropriés de collecte des informations pour permettre le calcul de ces indicateurs et l’analyse des tendances (y compris rétrospectivement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt opgezet werkelijk' ->

Date index: 2024-05-02
w