Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt op positieve wijze uitdrukking » (Néerlandais → Français) :

In paragraaf 2 van artikel 35 wordt op positieve wijze uitdrukking gegeven aan het feit dat de Partijen met bepaalde doeleinden bilaterale of multilaterale overeenkomsten kunnen sluiten met betrekking tot problemen die ook in het verdrag worden behandeld.

Le paragraphe 2 de l'article 35 exprime de manière positive le fait que les Parties peuvent, à certaines fins, conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux concernant des questions qui font aussi l'objet de la Convention.


In paragraaf 2 van artikel 35 wordt op positieve wijze uitdrukking gegeven aan het feit dat de Partijen met bepaalde doeleinden bilaterale of multilaterale overeenkomsten kunnen sluiten met betrekking tot problemen die ook in het verdrag worden behandeld.

Le paragraphe 2 de l'article 35 exprime de manière positive le fait que les Parties peuvent, à certaines fins, conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux concernant des questions qui font aussi l'objet de la Convention.


Indien de informatie waarover Actiris beschikt in het dossier van de werkzoekende van de volledig werkloze van 60 jaar en ouder toelaten te bepalen dat hij op positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld, wordt hem een positieve evaluatiebeslissing meegedeeld via gewone brief.

Si les informations dont Actiris dispose dans le dossier de demandeur d'emploi du chômeur complet de 60 ans et plus permettent d'établir qu'il a collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées, une décision d'évaluation positive lui est communiquée par courrier ordinaire.


Indien de evaluator tijdens het gesprek vaststelt dat de volledig werkloze van 60 jaar en ouder op positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld wordt een positieve evaluatiebeslissing hem schriftelijk meegedeeld op het einde van het gesprek.

Si au cours de l'entretien, l'évaluateur constate que le chômeur complet de 60 ans et plus a collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées, une décision d'évaluation positive lui est notifiée par écrit au terme de l'entretien.


Indien het evaluatiecollege tijdens het gesprek vaststelt dat de volledig werkloze van 60 jaar en ouder op positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld wordt hem een positieve evaluatiebeslissing meegedeeld via gewone brief binnen de zeven kalenderdagen die volgen op het gesprek.

Si au cours de l'entretien, le collège d'évaluation constate que le chômeur complet de 60 ans et plus a collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées, une décision d'évaluation positive lui est communiquée par courrier ordinaire dans les sept jours calendrier qui suivent l'entretien.


In deze brief wordt de deeltijdse werknemer met behoud van rechten er tevens aan herinnerd dat hij op positieve wijze moet blijven meewerken aan de acties die hem worden voorgesteld, dat na elke positieve evaluatiebeslissing een nieuwe globale evaluatie om de vierentwintig maanden zal plaatsvinden tijdens de duur van zijn werkloosheid en zolang hij onderworpen is aan de verplichting tot aangepaste beschikbaarheid.

Dans ce courrier, il est également rappelé au travailleur à temps partiel avec maintien des droits qu'il doit continuer à collaborer positivement aux actions qui lui sont proposées, qu'après chaque décision d'évaluation positive, une nouvelle évaluation globale interviendra tous les vingt-quatre mois pendant la durée de son chômage et tant qu'il est soumis à l'obligation de disponibilité adaptée.


Indien de informatie waarover Actiris beschikt in het dossier van de werkzoekende van de deeltijdse werknemer met behoud van rechten toelaten te bepalen dat hij op positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld, wordt hem een positieve evaluatiebeslissing meegedeeld via gewone brief.

Si les informations dont Actiris dispose dans le dossier de demandeur d'emploi du travailleur à temps partiel avec maintien des droits permettent d'établir qu'il a collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées, une décision d'évaluation positive lui est communiquée par courrier ordinaire.


Gezien het geenszins de bedoeling is om zij die saneringswerken hebben uitgevoerd en daardoor op positieve wijze hebben bijgedragen tot de bescherming van het leefmilieu, te benadelen tegenover zij die nog geen enkele saneringsmaatregel hebben ondernomen, werd opgenomen dat voor deze tankstations die gesloten werden vóór 1 januari 1993 (en enkel voor deze) de effectieve bodemsaneringwerken met betrekking tot de sa ...[+++]

L'intention n'étant nullement de défavoriser ceux qui ont effectué des travaux d'assainissement et qui ont ainsi adopté un comportement positif en vue de la protection de l'environnement par rapport à ceux qui n'ont encore entrepris aucune mesure d'assainissement, il a été décidé que pour ces stations-service, qui ont été fermées avant le 1 janvier 1993 (et uniquement pour celles-là), les travaux effectifs d'assainissement du sol relatifs à un assainissement par voie de mesure transitoire doivent avoir débuté au plus tard six mois après la date de l'entrée en vigueur du présent accord de coopération modificatif.


5. De Senaat beveelt aan in dit beleid, dat de wisselwerking tussen migratie en ontwikkeling wil ondersteunen, tevens aandacht te hebben voor de wijze waarop de projecten « migratie en ontwikkeling » op een positieve wijze kunnen bijdragen tot de integratie-problematiek.

5. Le Sénat recommande que l'on soit attentif, dans cette politique qui entend soutenir l'interaction entre la migration et le développement, à la manière dont les projets « migrants et développement » peuvent contribuer positivement à la problématique de l'intégration.


Gezien het geenszins de bedoeling is om zij die saneringswerken hebben uitgevoerd en daardoor op positieve wijze hebben bijgedragen tot de bescherming van het leefmilieu, te benadelen tegenover zij die nog geen enkele saneringsmaatregel hebben ondernomen, werd opgenomen dat voor deze tankstations die gesloten werden vóór 1 januari 1993 (en enkel voor deze) de effectieve bodemsaneringwerken met betrekking tot de sa ...[+++]

L'intention n'étant nullement de défavoriser ceux qui ont effectué des travaux d'assainissement et qui ont ainsi adopté un comportement positif en vue de la protection de l'environnement par rapport à ceux qui n'ont encore entrepris aucune mesure d'assainissement, il a été décidé que pour ces stations-service, qui ont été fermées avant le 1 janvier 1993 (et uniquement pour celles-là), les travaux effectifs d'assainissement du sol relatifs à un assainissement par voie de mesure transitoire doivent avoir débuté au plus tard six mois après la date de l'entrée en vigueur du présent accord de coopération modificatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt op positieve wijze uitdrukking' ->

Date index: 2023-07-30
w