Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt op geïntegreerde wijze aangepakt " (Nederlands → Frans) :

De informatieverwerking wordt op geïntegreerde wijze aangepakt.

Le traitement de l'information est abordé de manière intégrée.


In het kader van het verandertraject 'We change' wil de federale politie het Management Information System (MIS) inzetten om de follow-up van de plannen en de opdrachtbrieven van al haar diensten op een geïntegreerde wijze in praktijk te brengen.

Dans le cadre de la trajectoire We Change, la police fédérale ambitionne de se doter d'un moyen de suivre de façon intégrée les plans et les lettres de missions de l'ensemble de ses services: le Management Information System (MIS).


Bovendien moet het probleem van de slachtofferhulp op een geïntegreerde wijze worden aangepakt in de bredere context van de mensenrechten en de rechten van de persoon met een handicap.

Par ailleurs, la question de l'assistance aux victimes doit être abordée d'une manière plus globale, dans le contexte plus large des droits de l'Homme et des droits de la personne handicapée.


2. Bedoeling van de proefprojecten "kortverblijf in de kraamkliniek" is inderdaad om op geïntegreerde wijze alle interventies van de perinatale zorg te implementeren.

2. L'objectif des projets pilotes "court séjour en maternité" est effectivement d'arriver à mettre en place un réseau de tous les intervenants de la périnatalité, et ce, de façon intégrée.


De interne controle wordt op een participatieve en integrale wijze aangepakt.

Le contrôle interne est abordé de manière participative et intégrale.


De bevelvoering wordt op geïntegreerde wijze georganiseerd: het niveau Gold wordt geleverd door de federale politie; 2 van de 4 niveaus Silver zijn van de lokale politie (PZ Stavelot-Malmedy), en 2 van de federale politie.

Le commandement est organisé de manière intégrée: l'échelon Gold est fourni par la police fédérale; des 4 échelons Silver, 2 sont de la police locale (ZP Stavelot Malmedy) et 2 sont de la police fédérale.


Zoals de naam het zegt behandelt deze commissie drie thema's die zo nauw met elkaar verweven zijn dat ze op een geïntegreerde wijze dienen te worden aangepakt.

Comme son nom l'indique, cette commission traite trois sujets si étroitement liés les uns aux autres qu'ils nécessitent une approche intégrée.


Zoals de naam het zegt behandelt deze commissie drie thema's die zo nauw met elkaar verweven zijn dat ze op een geïntegreerde wijze dienen te worden aangepakt.

Comme son nom l'indique, cette commission traite trois sujets si étroitement liés les uns aux autres qu'ils nécessitent une approche intégrée.


1. Radicalisering die leidt tot polarisering of geweld is een maatschappelijk probleem dat op een geïntegreerde wijze moet aangepakt worden.

1. La radicalisation qui conduit à la polarisation ou à la violence est un problème de société qui doit faire l’objet d’une approche intégrée.


In een aantal Europese landen (onder andere Duitsland) werkt men aan de normering waarbij veiligheid, milieu en kwaliteit geïntegreerd worden aangepakt.

Un certain nombre de pays européens (l'Allemagne entre autres) travaillent à un système de normes qui intègrent sécurité, environnement et qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt op geïntegreerde wijze aangepakt' ->

Date index: 2022-03-12
w