Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Onwederlegbaar
Onweerlegbaar
Onweerlegbaar vermoeden
Operator installaties voor verwerking vast afval
Per ongeluk vast in autodeur
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vaste nationale cultuurpactcommissie

Traduction de «wordt onweerlegbaar vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onwederlegbaar | onweerlegbaar

irréfragable | juris et de jure










exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


per ongeluk vast in autodeur

coincé accidentellement dans une porte de voiture


Vaste nationale cultuurpactcommissie

Commission nationale permanente du pacte culturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
XVII. 82. § 1. Een inbreuk op het mededingingsrecht vastgesteld in het kader van een definitieve beslissing door de Belgische Mededingingsautoriteit of, in voorkomend geval, in het kader van een arrest van het Hof van Beroep van Brussel dat in kracht van gewijsde is getreden en dat uitspraak doet over een beroep tegen een beslissing van de Belgische Mededingingsautoriteit conform artikel IV. 79, wordt geacht onweerlegbaar vast te staan voor de behandeling van een rechtsvordering tot schadevergoeding voor een inbreuk op het mededin ...[+++]

XVII. 82. § 1. Une infraction au droit de la concurrence constatée dans le cadre d'une décision définitive de l'Autorité belge de la concurrence ou, le cas échéant, dans le cadre d'un arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles passé en force de chose jugée et statuant sur un recours contre une décision de l'Autorité belge de la concurrence conformément à l'article IV. 79, est réputée établie de manière irréfragable aux fins d'une action en dommages et intérêts pour une infraction au droit de la concurrence.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat een inbreuk op het mededingingsrecht die door een nationale mededingingsautoriteit of door een beroepsinstantie door middel van een definitieve inbreukbeslissing is vastgesteld, geacht wordt onweerlegbaar vast te staan voor de behandeling van een voor een nationale rechter aanhangig gemaakte schadevordering uit hoofde van artikel 101 of artikel 102 VWEU of uit hoofde van het nationale mededingingsrecht.

1. Les États membres veillent à ce qu'une infraction au droit de la concurrence constatée par une décision définitive d'une autorité nationale de concurrence ou par une instance de recours soit considérée comme établie de manière irréfragable aux fins d'une action en dommages et intérêts introduite devant leurs juridictions nationales au titre de l'article 101 ou 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou du droit national de la concurrence.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat een definitieve inbreukbeslissing van een nationale mededingingsautoriteit of een beroepsinstantie, geacht wordt onweerlegbaar vast te staan voor de behandeling van een vordering tot schadevergoeding die voor de nationale rechterlijke instanties van deze lidstaten aanhangig is gemaakt uit hoofde van artikel 101 of 102 van het Verdrag of uit hoofde van het nationale mededingingsrecht.

1. Les États membres veillent à ce qu'une infraction au droit de la concurrence constatée par une décision définitive d'une autorité de concurrence ou une instance de recours nationale soit considérée comme irréfutablement établie aux fins d'une action en dommages et intérêts intentée devant leurs juridictions nationales en vertu des articles 101 et 102 du traité ou du droit national de la concurrence.


Op de eerstgenoemde reden wordt niet dieper ingegaan, omdat de voordelen voor de Europese integratie na een halve eeuw van onderlinge verdeeldheid onweerlegbaar zijn; al even onomstotelijk staat vast dat die radicale aanpassingen de huidige lidstaten en de kandidaat- lidstaten soms met heel wat spanningen en moeilijkheden opzadelen.

On ne détaillera pas la première de ces raisons car les opportunités pour l'intégration européenne après un demi- siècle de divisions sont indéniables, tout comme les tensions et les difficultés que connaissent parfois les Etats membres et les Etats demandeurs lors de cette adaptation radicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de eerstgenoemde reden wordt niet dieper ingegaan, omdat de voordelen voor de Europese integratie na een halve eeuw van onderlinge verdeeldheid onweerlegbaar zijn; al even onomstotelijk staat vast dat die radicale aanpassingen de huidige lidstaten en de kandidaat- lidstaten soms met heel wat spanningen en moeilijkheden opzadelen.

On ne détaillera pas la première de ces raisons car les opportunités pour l'intégration européenne après un demi- siècle de divisions sont indéniables, tout comme les tensions et les difficultés que connaissent parfois les Etats membres et les Etats demandeurs lors de cette adaptation radicale.


Personen van wie onweerlegbaar wordt vermoed dat zij een dergelijk belangenconflict hebben, zijn de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken, van de algemene directie Dienst Vreemdelingenzaken, van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, en van de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen.

Font l'objet d'une présomption irréfragable d'un tel conflit les membres du personnel du service public fédéral Intérieur, de la Direction générale de l’Office des étrangers, du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, et de la Commission permanente de recours des réfugiés.


Om die reden is voorgesteld « voor de drie types van voertuigen [.], een onweerlegbaar vermoeden van ontstaan van belastingschuld vast te leggen op het ogenblik van de inschrijving van het voertuig, of het luchtvaartuig of het verstrekken van de vlaggebrief voor een boot, respectievelijk door de bevoegde administratieve overheden » (ibid., p. 4).

C'est la raison pour laquelle il a été proposé « d'établir, pour les trois types de véhicules, une présomption irréfragable d'accomplissement du fait générateur de la taxe au moment de l'immatriculation du véhicule ou de l'aéronef ou de la délivrance de la lettre de pavillon pour un bateau, respectivement par les autorités administratives compétentes » (ibid. p. 4).


Ik wil de aandacht vestigen op aspecten die onweerlegbaar en onlosmakelijk verbonden zijn met de bosbouwstrategie. Wat die strategie precies inhoudt hangt natuurlijk vooral van de lidstaten af, maar de Commissie is verplicht die strategieën op hun waarde te schatten. En nu stel ik vast dat de periode waarover men compensatie voor inkomstenderving kan krijgen is teruggebracht van 20 jaar naar maximaal 10 jaar. Dat betekent dat men in de Europese instellingen nog steeds niet ...[+++]

Par conséquent, lorsque j’entends que, dans le cadre de la révision de cette stratégie, la période pendant laquelle l’aide due à une perte de revenu est passée de 20 à 10 ans, je m’étonne qu’au sein des institutions européennes, nous n’ayons toujours pas compris l’importance cruciale d’une stratégie adéquate en matière de gestion des forêts pour combattre ces situations de quasi-désertification.


In verband met de sterke homeopathische verdunningen, waarvan de « twijfelachtige » doeltreffendheid veelvuldig wordt ingeroepen door de « non-believers », stellen 10 universiteitsprofessoren op een vergadering te Brussel in november 2004 vast dat er correcte proefnemingen werden gedaan op planten, dieren en in celculturen en dat de werkzaamheid van die remedies onweerlegbaar is.

À la question de l'activité des hautes dilutions homéopathiques, dont l'efficacité « douteuse » est un des arguments fréquemment avancé par les détracteurs de l'homéopathie, 10 professeurs d'université réunis à Bruxelles en novembre 2004 constatent que les expérimentations sont correctement réalisées sur les plantes, animaux ou cellules en culture et que l'activité de ces remèdes est indiscutable.


Personen van wie onweerlegbaar wordt vermoed dat zij een dergelijk belangenconflict hebben, zijn de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken - Algemene Directie Dienst Vreemdelingenzaken, van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, alsook van de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen.

Sont présumés, de manière irréfragable, présenter un tel conflit d'intérêt, les membres du personnel du Service public fédéral Intérieur - Direction générale de l'Office des Etrangers, du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, et de la Commission permanente de Recours des Réfugiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt onweerlegbaar vast' ->

Date index: 2022-10-04
w