Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Onderzocht gebied
Psychopathisch
Sociopathisch
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «wordt onderzocht bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot ge ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition




overeenstemming van de productie met het onderzochte type

conformité de la fabrication au type examiné


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een andere methode die nu wordt onderzocht, bestaat erin dat in het globaal samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten voor bepaalde personeelsleden van de Vlaamse en de Franse gemeenschap de mogelijkheid wordt geschapen waardoor ze met behoud van hun statuut, op grond van een expertencontract, worden opgenomen in de federale administratie.

Une autre méthode que l'on examine à l'heure actuelle consiste à permettre à certains membres du personnel des Communautés flamande et française de rejoindre l'administration fédérale avec maintien de leur statut, sur la base d'un contrat d'expert, dans le cadre de l'accord global de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions.


Een andere methode die nu wordt onderzocht, bestaat erin dat in het globaal samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten voor bepaalde personeelsleden van de Vlaamse en de Franse gemeenschap de mogelijkheid wordt geschapen waardoor ze met behoud van hun statuut, op grond van een expertencontract, worden opgenomen in de federale administratie.

Une autre méthode que l'on examine à l'heure actuelle consiste à permettre à certains membres du personnel des Communautés flamande et française de rejoindre l'administration fédérale avec maintien de leur statut, sur la base d'un contrat d'expert, dans le cadre de l'accord global de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions.


Volgens de onderzochte studies lijken de resultaten op die van een gewone laparoscopie. [http ...]

D'après les études analysées, les résultats semblent similaires à ceux obtenus lors de la laparoscopie conventionnelle. [http ...]


1. Worden er in het rapport van het KCE bewijzen aangedragen dat er in de onderzochte landen die met België werden vergeleken een beter en goedkoper aanbod inzake niet-planbare zorg bestaat?

1. Le rapport du KCE fournit-il des preuves d'une meilleure offre de soins non planifiables et moins coûteuse dans les pays examinés et comparés à la Belgique?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Het betreft voornamelijk gevallen waarbij een risico voor de openbare orde of de nationale veiligheid bestaat. De belangen van het gezin en het algemeen belang worden tegen elkaar afgewogen.) Elke aanvraag is uniek, want gebaseerd op de persoonlijke situatie van de aanvrager, en wordt individueel onderzocht.

(Il s'agit principalement des cas où le risque d'atteinte à l'ordre public, ou à la sécurité nationale, existe. Les intérêts familiaux et l'intérêt général sont mis en balance). En conclusion, chaque demande est unique, puisque basée sur la situation personnelle du demandeur, et fait l'objet d'un examen individuel.


Aantal ingediende aanvragen sedert het bestaan van deze mogelijkheid: 2 Aantal geweigerde aanvragen: 2 2. a) De directieraad beslist na het dossier onderzocht te hebben. Het dossier bestaat uit de volgende elementen: - de schriftelijke aanvraag van de medewerker; - het schriftelijk advies van de hiërarchische chef; - het advies van de leden van de directieraad, na overleg tijdens de maandelijkse vergadering. b) De HZIV heeft als principe aangenomen dat zij de jongeren in de samenleving mogelijkheden wil bieden, eerder dan aan medewerkers van 65 jaar de mogelijkheid te biede ...[+++]

Nombre de demandes introduites depuis que la possibilité existe: 2 Nombre de demandes refusées: 2 2. a) Le conseil de direction décide après avoir examiné le dossier qui comprend: - la demande écrite du collaborateur; - l'avis écrit de son chef hiérarchique; - l'avis des membres du conseil de direction lors de la réunion mensuelle du conseil de direction. b) La CAAMI a comme principe qu'elle préfère donner des possibilités aux jeunes dans la société plutôt que d'offrir aux collaborateurs de plus de 65 ans la possibilité de travailler plus longtemps.


2. Er wordt onderzocht of de mogelijkheid bestaat om de regio Charleroi te laten aansluiten bij een bestaand netwerk.

2. La possibilité de permettre à la région de Charleroi de se joindre à un réseau existant est en cours d'examen.


De verplichte aanvaarding van grote coupures bestaat immers sinds lang vóór de invoering van de euro en de evolutie van de criminaliteit op dit gebied wordt niet specifiek onderzocht.

En effet, l’obligation d’accepter les grosses coupures existe depuis bien avant l’introduction de l’euro et l’évolution de la criminalité sur cet aspect ne fait pas l’objet d’analyses spécifiques.


De onderzochte piste bestaat erin, zoals dat werd gedaan in het domein van het onderwijs in de Franse Gemeenschap, een witboek te ontwikkelen dat de diensten aanwijzingen geeft over de « redelijke aanpassingen » die zouden moeten worden toegekend in functie van de ziektetypes.

La piste explorée est de développer, comme cela a été fait dans le domaine de l'enseignement en Communauté française, un livre blanc donnant aux services des indications sur les « adaptations raisonnables » qui devraient être accordées selon les types de pathologies.


Uit dit advies is gebleken dat het door het geachte lid aangehaalde artikel 109ter, D, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven moet beschouwd worden als een strafbepaling, die moet onderzocht worden naar analogie met artikel 70 van het Strafwetboek dat stelt dat er geen misdrijf bestaat wanneer het feit door de wet is voorgeschreven en door de overheid bevolen.

Il ressort de cet avis que l'article 109ter, D, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, cité par l'honorable membre, doit être considéré comme une disposition pénale qui doit être examinée par analogie avec l'article 70 du Code pénal lequel stipule qu'il n'y a pas d'infraction, lorsque le fait est ordonné par la loi et commandé par l'autorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt onderzocht bestaat' ->

Date index: 2024-10-31
w