Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten die na de urgentiefase worden ondernomen
Anankastische neurose
Document waarin een derde zich borg stelt
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "wordt ondernomen stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
activiteiten die na de urgentiefase worden ondernomen

actions postérieures à la phase d'urgence


Studies die moeten worden ondernomen op het gebied van telecommunicatieregelgeving en Open Network Provision(ONP)

Programme d'études dans le domaine de la réglementation des télécommunications et de la fourniture d'un réseau ouvert


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 25 Inwerkingtreding, wijziging en beëindiging 1. Elke Partij stelt de andere via diplomatieke nota ervan in kennis wanneer alle volgens haar wetgeving vereiste stappen zijn ondernomen voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst.

Article 25 Entrée en vigueur, modification et dénonciation 1. Chaque Partie informe l'autre Partie par note diplomatique lorsqu'elle a accompli toutes les démarches nécessaires conformément à sa législation en vue de l'entrée en vigueur de la présente Convention.


Artikel 7 Vertrouwelijkheid en beperktgebruik 1. Indien de Verzoekende Partij daarom verzoekt, stelt de Aangezochte Partij alles in het werk om ervoor te zorgen dat verzoeken om rechtshulp, met inbegrip van de inhoud ervan, elk document ter ondersteuning ervan en elke actie ondernomen overeenkomstig het verzoek, vertrouwelijk blijven.

Article 7 Confidentialité et limitation d'utilisation 1. La Partie requise préserve la confidentialité de la demande, y compris son contenu, toutes pièces justificatives et toute action entreprise conformément à la demande, si la Partie requérante en fait la demande.


Zelf heb ik hierin al heel wat stappen ondernomen, waaronder het lanceren van de website www.seksueelgeweld.be die mythes probeert te ontkrachten en verdere informatie ter beschikking stelt voor slachtoffers, maar ook voor de familieleden en vrienden van slachtoffers van seksueel geweld. b) We beschikken niet over een significant bewijs dat seksueel geweld toeneemt.

J'ai moi-même déjà entrepris de très nombreuses démarches en la matière, parmi lesquelles le lancement du site web www.violencessexuelles.be qui tente de déconstruire ces mythes et fournit des informations complémentaires aux victimes, mais également aux membres de leur famille et à leurs amis. b) Nous ne disposons pas de preuve significative indiquant l'augmentation de la violence sexuelle.


2. Het gastland stelt de oprichtende leden in kennis van eventuele specifieke urgente juridische stappen die namens JIV-ERIC moeten worden ondernomen voordat de oprichtingsvergadering wordt gehouden.

2. Le pays d'accueil notifie aux membres fondateurs toute mesure juridique particulière urgente à prendre au nom de l'ERIC JIV avant la réunion constitutive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het gastland stelt de oprichtende leden in kennis van eventuele specifieke urgente juridische stappen die namens DARIAH-ERIC moeten worden ondernomen voordat de oprichtingsbijeenkomst wordt gehouden.

2. L'État d'accueil notifie aux membres fondateurs toute mesure juridique particulière urgente à prendre au nom de l'ERIC DARIAH avant la réunion constitutive.


Verordening (EU) nr. 1290/2013 stelt de gedetailleerde regels vast voor deelname aan onderzoeks- en innovatie-activiteiten die onder Horizon 2020 ondernomen worden.

Le règlement (UE) no1290/2013 fixe des règles détaillées de participation aux activités de recherche et d'innovation entreprises dans le cadre d'Horizon 2020.


2. Het gastland stelt de oprichtende leden in kennis van eventuele specifieke urgente juridische stappen die namens Eatris Eric moeten worden ondernomen voordat de oprichtingsvergadering wordt gehouden.

2. Le pays d’accueil notifie aux membres fondateurs toute mesure juridique particulière urgente à prendre au nom de l’ERIC EATRIS avant la réunion constitutive.


Het gastland stelt de oprichtende leden in kennis van eventuele specifieke urgente juridische stappen die namens CLARIN ERIC moeten worden ondernomen voordat de oprichtingsvergadering wordt gehouden.

Le pays hôte notifie aux membres fondateurs toute mesure juridique particulière urgente à prendre au nom de l'ERIC CLARIN avant la réunion de l'assemblée constitutive.


De lijst stelt de soorten vast die op regionaal niveau met uitsterven worden bedreigd, zodat actie kan worden ondernomen op het gebied van de instandhouding om hun status te verbeteren.

Elle identifie des espèces qui sont menacées d'extinction au niveau régional afin qu'une action de conservation puisse être menée dans le but d'améliorer leur état de conservation.


Recentelijk werden door de vliegclubs meerdere pogingen ondernomen om de nodige vergunningen te bekomen. Een recente uitspraak van de Raad van State stelt duidelijk dat hoogrecreatieve activiteiten niet toegelaten kunnen worden op het militaire domein (Arrest van 28 juni 2010 (nr. 205.890)): "het betrokken militair domein is bijgevolg ingedeeld onder de gebieden bestemd voor andere grondgebruiken, moet derhalve onderscheiden worden ...[+++]

Dans un arrêt qu'il a rendu il y a peu, le Conseil d'État dit clairement que des activités récréatives ne peuvent être autorisées sur ce domaine militaire (arrêt du 28 juin 2010 (n° 205.890). Je cite cet arrêt: le domaine militaire concerné ayant par conséquent été rangé parmi les zones destinées à d'autres utilisations des terres, il doit être distingué des zones d'habitat, des zones industrielles, des zones de service, des zones rurales et des zones récréatives.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     wordt ondernomen stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt ondernomen stelt' ->

Date index: 2024-07-20
w