Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Overheidsgarantie
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Staatsgarantie
Staatswaarborg
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "wordt onder staatswaarborg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


overheidsgarantie | staatsgarantie | staatswaarborg

couverture de l'État | garantie de l'État | garantie étatique | garantie publique


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre






onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de mate dat het uitstaande bedrag van haar leningen onder Staatswaarborg een totaalbedrag van 75 miljard frank overschrijdt, zal HST-Fin op het excedent aan de Staat een garantiepremie betalen waarvan het bedrag en de berekeningswijze door de Koning worden bepaald.

Dans la mesure où l'encours de ses emprunts garantis par l'État dépasse un montant total de 75 milliards de francs, la Financière T.G.V. paiera à l'État, sur l'excédent, une prime de garantie, dont le montant et les modalités de calcul sont fixés par le Roi.


In de mate dat het uitstaand bedrag van haar leningen onder Staatswaarborg een totaal bedrag van 75 miljard frank overschrijdt, zal HST-Bel op het excedent aan de Staat een garantiepremie betalen waarvan het bedrag en de berekeningswijze door de Koning worden bepaald.

Dans la mesure où l'encours de ses emprunts garantis par l'État dépasse un montant total de 75 milliards de francs, T.G.V. -Bel paiera à l'État, sur l'excédent, une prime de garantie dont le montant et les modalités de calcul sont fixés par le Roi.


In het wetsontwerp wordt ook uitdrukkelijk bepaald dat voor die investeringen geen nieuwe financiering onder staatswaarborg zal mogen worden verricht en dat ze evenmin subsidies ten laste van de Staat zullen kunnen genieten.

Il est également expressément prévu, dans le projet de loi, que les investissements en cause ne pourront pas faire l'objet d'un nouveau financement garanti par l'État, ni bénéficier de subsides à charge de l'État.


2. Krachtens artikel 27, eerste lid, van het ontwerp van programmawet neemt de Staat leningen over die door de NV BELFIN onder staatswaarborg werden afgesloten.

2. En vertu de l'article 27, alinéa 1, du projet de loi-programme, l'État reprend les emprunts qui ont été contractés sous garantie de l'État par la SA BELFIN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1 juli 2001 neemt de Staat de leningen over die door de NV BELFIN onder Staatswaarborg werden afgesloten ter financiering van de kapitaalparticipatie van de Staat in SABENA in uitvoering van de artikelen 20 tot en met 24 van de wet van 20 juli 1991 houdende begrotingsbepalingen.

À partir du 1 juillet 2001, l'État reprend les emprunts qui ont été contractés sous garantie de l'État par la SA BELFIN en vue du financement de la participation de l'État au capital de la Sabena, en exécution des articles 20 à 24 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions budgétaires.


« Het Fonds voor de beroepsziekten is een openbare instelling die rechtspersoonlijkheid geniet en onder staatswaarborg staat.

« Le Fonds des maladies professionnelles est un établissement public doté de la personnalité civile et placé sous la garantie de l'Etat.


Art. 4. Artikel 9, tweede lid van de bijlage bij hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen door de volgende bepaling: « Het totaalbedrag van de leningen onder Staatswaarborg, in nog uitstaande hoofdsom, mag op geen enkel ogenblik honderd en elf miljoen vijfhonderd tweeënvijftig duizend zesentachtig euro en tien cent (111.552.086,10 EUR) overschrijden.

Art. 4. L'article 9, deuxième alinéa, de l'annexe au même arrêté royal est remplacé par la disposition suivante: « le montant total des emprunts garantis par l'Etat, en principal restant à rembourser, ne peut à aucun moment excéder cent onze millions cinq cent cinquante-deux mille quatre-vingt-six euros et dix cents (111.552.086,10 EUR).


Belgocontrol wordt gemachtigd om onder staatswaarborg een lening af te sluiten overeenstemmend met het verschil tussen het bedrag bedoeld in lid 1 en het bedrag van de door Belgocontrol aangelegde voorzieningen.

Belgocontrol est autorisée à contracter sous la garantie de l'Etat un emprunt d'un montant correspondant à la différence entre le montant visé à l'alinéa 1 et le montant des provisions pour les obligations de pension constituées par Belgocontrol.


Dit besluit bepaalt in artikel 1 dat de maatschappijen en organismen van de openbare sector jaarlijks aan de Schatkist een premie van 0,25 procent betalen, berekend op het op 1 december van het betrokken jaar uitstaande kapitaal van de leningen van welke aard ook, die zij onder Staatswaarborg hebben aangegaan.

Cet arrêté prévoit en son article 1 que les sociétés et organismes publics paient annuellement au Trésor une prime de 0,25 pour cent calculée sur le capital restant en circulation au 1 décembre de l'année considérée des emprunts de toute nature qu'ils ont contractés sous la garantie de l'Etat.


Art. 4. § 1. De Staat neemt alle of een deel van de rechten en verbintenissen over die voortvloeien uit de door CREDIBE onder staatswaarborg met derden aangegane leningsovereenkomsten en de eventuele daarop betrekking hebbende dekkingscontracten en -instrumenten.

Art. 4. § 1. L'Etat reprendra tout ou partie des droits et obligations découlant des contrats d'emprunt contractés sous la garantie de l'Etat par CREDIBE auprès des tiers et des éventuels contrats et instruments de couverture y afférents.


w